NorthStar3 1~10과 완벽 해석본
- 최초 등록일
- 2011.11.25
- 최종 저작일
- 2011.11
- 34페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
소개글
NorthStar3 (READING AND WRITING) 완벽 해석본입니다.
단 한문장도 틀린부분 없이 1~10과 완벽하게 해석되어있습니다^^
목차
1. Unit 1 The World of Advertising. - Reading 1, 2
2. Unit 2 Fraud - Reading 1, 2
3. Unit 3 Going to Extremes: Sports and Obsession - Reading 1, 2
4. Unit 4 Speaking of Gender - Reading 1, 2
5. Unit 5 Ecotourism - Reading 1, 2
6. Unit 6 The Metamorphosis - Reading 1, 2
7. Unit 7 The Choice to Be Amish - Reading 1, 2
8. Unit 8 Finding a Spouse - Reading 1, 2
9. Unit 9 Is Our Climate Changing? - Reading 1, 2
10. Unit 10 Crime and Punishment - Reading 1, 2
본문내용
Unit 1. The world of Advertising
(p.4) Reading1. Advertising All over the World. 전 세계적으로 광고하기.
1. 어떻게 토끼가 축구 영웅보다 강할수 있을까? 어떻게 토끼가 크고 힘센 사람보다 더 강할 수 있을까? 광고의 세계에선 이런 일은 꽤 있음직한 일이다. Jacko의 예를 생각해봐라. 이 대단한 호주의 축구 영웅이 TV에 나와 시청자에게 제품을 구입하라고 소리 질렀다. Jacko의 분노의 캠페인은 호주에서 잘 먹혀들어, 에너자이저 배터리회사는 미국에서 그들의 제품을 팔기위해 Jacko를 북쪽으로 보냈다. 하지만 Jacko의 외침은 미국인들에게 배터리를 사도록 확신시키지 못했다. 그렇기 때문에 잘 가. Jacko. 그리고 Jacko보다 훨씬 더 많은 배터리를 판 작은 장난감 토끼 에너자이저 버니야, 안녕.
2. 광고의 세계에서 상품을 파는 것은 가장 중요한 목표이다. 회사들이 점점 더 세계화됨에 따라, 그들은 전 세계에 상품을 팔 새로운 방법을 찾는 중이다. 글로벌 커뮤니케이션 때문에 세계가 점점 더 작아지고 있다는 것은 진실이다.
3. 하지만 글로벌 광고의 문제들-언어와 문화의 문제들-이 이전보다 더 커진 것도 사실이다. 예를 들어, Braniff 공항은 좋은 가죽 의자를 광고하기를 원했다. 하지만 그들의 광고가 영어에서 스페인어로 번역되었을 때, 그들이 벌거벗고 비행한다고 전하고 있었다. 잘못된 번역의 또 다른 예는 Chevrolet이 라틴 아메리카의 Chevy Nova 시장에서 어떻게 거래하려고 시도 되었는가 이다. 영어로, NOVA는 스타로 언급된다. 그러나 스페인어로 no va는 “가지 않는다."를 의미한다. 너는 이런 이름을 가진 물건을 사겠는가?
참고 자료
없음