무사노고지 사네아츠-다루마 번역
- 최초 등록일
- 2021.10.07
- 최종 저작일
- 2019.06
- 4페이지/
한컴오피스
- 가격 2,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
본 리포트는 무사노고지 사네아츠 다루마의 일부분을 번역한 것입니다.
목차
없음
본문내용
달마
무대. 달마가 수행하고 있는 작은 당 앞. A, B 등장
A: 이 당에 살고있는 남자를, 너는 알고 있니?
B: 몰라
A: 그래? 이 당 안에는 희한한 남자가 살고 있거든
B: 어떤 남잔데?
A: 8, 9년 간, 벽만 보고있는 남자가 살고있대
B: 벽을 8, 9년 보고있다고? 뭐 때문이지?
A: 왜 그러는지 알 수 있다면 희한한 남자가 아닌거지만, 아무도 무엇 때문에 벽을 째려보고있는지 알고있는 사람은 없어. 모두가 말하는 바에 따르자면, 바보일거라고 모두들 말하고 있어.
B: 이런 큰 목소리로 말하면 안에 들리지 않을까?
A: 괜찮아. 바보인데다가 귀머거리이기 까지 말이야.
B: 귀머거리야?
A: 귀머거리야
B: 그래서 벽만 바라보고 있는거야?
A: 그래. 벽만 보고있어
B: 어떻게 밥을 먹고 있어?
A: 근처에 인간이, 밥을 빼먹지 않고 가지고 와, 넣어준대
B: 그거는 감탄할 만 하네
참고 자료
없음