중국신화에서의 파격적 상상력 : 곤우(鯀禹) 신화와 저인(氐人) 신화를 중심으로
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국구비문학회
ㆍ수록지정보 : 구비문학연구
ㆍ저자명 : 정재서
ㆍ저자명 : 정재서
목차
1. 서언(序言)2. 곤우(鯀禹) 신화
3. 저인(氐人) 신화
4. 결어(結語)
한국어 초록
여러 상상력 중에서도 신화적 상상력은 가장 기괴하고 황당하여 파격의 극치를 이룬다.중국의 가장 오래된 신화집 산해경(山海經)은 고래부터 ‘기서(奇書)’로 운위(云謂)되어 온
만큼 ‘기(奇)의 박물지’라 할 정도로 기괴하고 황당한 내용들로 가득 차 있다. 이에 따라 중
국의 상상력 중에서 가장 파격적인 내용을 찾아보고자 할 때 당연히 기서 산해경을 펼쳐
보지 않을 수 없다. 이 글에서는 중국신화의 파격적 상상력을 고찰함에 있어 특별히 곤우
(鯀禹) 신화와 저인(氐人) 신화를 제기하여 논구하였다. 그것은 파격의 개념을 고대 중국의
문화 전통에서 일탈한 경우와 근대 이후 우리의 상상세계로부터 멀어진 경우의 두 가지 관
점에서 취했기 때문이었다. 곤우 신화에 대한 검토에서 우리는 곤의 죽음과 우의 계승을 오
이디푸스 콤플렉스를 원용하여 해석하였다. 오이디푸스 신화 모티프가 현저하지 않은 중국
에서 곤우 신화는 그것의 은폐, 각색을 보여주는 드문 사례로 생각되었다. 이러한 검토의
목적은 오이디푸스 콤플렉스라는 해석 기제의 일반화에 협조하고자 하는 것이 아니라 문화
적 풍토에 따른 신화의 변용을 확인함으로써 보편성과 지역성을 다함께 강조하고자 하는
데에 있다. 우리는 세계의 모든 문화가 오이디푸스 콤플렉스로 해석될 수 있다는 환상에 동
참하고 싶지도 않지만 중국 문화만이 고정불변한 실체라는 오만에도 동의할 수 없기 때문
이다. 저인 신화에 대한 검토에서 우리는 서양 인어의 이미지를 의식하면서 중국의 인어를
계보학적으로 살펴보고 그것의 시대별 변이 양상을 추적하였다. 그 결과 우리는 두 문화권 에서 상상된 인어가 정체성· 타자성 등의 문제를 공유하면서도 동물성에 대한 인식, 해양
문화 등 문화적 풍토의 차이에 의해 대표적 표상이 남성과 여성으로 각기 달리 나타났음을
확인할 수 있었다.
영어 초록
The mythical imagination of other imaginations attains the highest perfectionof exception, because it is so strange and nonsensical. The oldest chinese
mythology, ShanHaiJing(山海經), has been said ‘a strange book’ from ancient
times. It is filled with mysterious and fabulous contents and enough to be
said ‘natural history of strangeness’. So if we want to find the most exceptional
story, naturally cannot but open this mysterious book ShanHaiJing.
Especially, in this study, we have presented the myth of Kun-Yu(鯀-禹) and
Diren(氐人) to consider an exceptional imagination of chinese myth. Because
they have two views about the conception of exception, one is that the
conception of exception deviates from cultural tradition of ancient China, other
is that it becomes estranged from our imaginative world after modern times.
In a discussion about Kun-Yu myth, we analyzed Kun’s death and Yu’s
succession using an Oedipus complex. In China in which the Oedipus myth
motif was not obvious, Kun-Yu myth can be said a rare case showing its
concealment and adaptation The purpose of this analysis is not to cooperate
with a generalization of analysis mechanism, Oedipus complex, but to
emphasize the universality and locality both through confirming the modification of myth according to the cultural climate.
Because we don’t want to join in a fantasy that all cultrue can be analyized
by an Oedipus complex, and we also cannot agree the arrogance that only
chinese culture can be the unchangeable substance
In a discussion about Diren myth, we were conscious of the western
mermaid image, looked into the chinese mermaid in genealogical and followed
its periodic transition aspects. In result, we could find the mermaid had been
imaginated in two different cultural area had same problems of identity,
otherness, ect. but had different symbols like a male and a female because
of the difference of the cultural climate such as understanding about the
animality and the ocean culture.
Key words:ShanHaiJing(山海經), Kun-Yu(鯀-禹) Myth, Diren(氐人) Myth, Oedipus Complex, Identity, Otherness
참고 자료
없음"구비문학연구"의 다른 논문
- 제주도 서사무가 <지장본풀이>의 특수성 연구 : 서사와 제의적 맥락의 관계를 중심으로29페이지
- 좌방확장·첨가적층형 구비시가의 노랫말 구성 방식 연구 : 고려가요 <청산별곡(靑山別曲)>을 중심으로34페이지
- 마을 성격에 따른 인물전설의 변이와 지역담론의 창출 : 안동지역 서애 류성룡 관련 설화를 중심으로30페이지
- ‘원형 개념’으로서의 변신에 내재되어 있는 세 가지 특성과 변신 미학24페이지
- 삼국유사 설화 자원의 문화 콘텐츠화 길찾기37페이지
- 무가 연행의 핵심 주체, 돈 : 서울굿을 중심으로31페이지
- 환락과 환멸 : 1930년대 만요와 재즈송에 나타난 도시의 ‘낯선’ 형상27페이지
- 여성의 살아온 이야기에 담긴 파격의 상상력24페이지
- 구전설화에 나타난 ‘파격’ : 가족관계에서 ‘갈등’의 발생 상황과 해결 과정을 중심으로40페이지
- 부자 이야기의 주제와 민중적 상상력38페이지