* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 동국사학회
ㆍ수록지정보 : 동국사학 / 55권
ㆍ저자명 : 鄭淳模
ㆍ저자명 : 鄭淳模
목차
Ⅰ. 머리말Ⅱ. 黃晟의 傳記와 浙東지역의 정세
Ⅲ. 明州의 지리적 입지와 교역
Ⅳ. 寺院의 건립과 無染院
Ⅴ. 맺음말
[국문초록]
[참고문헌]
한국어 초록
黃晟은 唐末 각지의 혼란 와중에서 출현한 전형적 武將으로 18년간 明州를 관할하였다. 그는 주변 群雄들과 연대하여 자신을 보호하였고 최종적으로 錢?에 협력하여 明州를 관할할 수 있었다. 그의 정치적 성공은 唐에 가담하여 명분을 잃지 않았던 것도 있지만, 明州를 안정시키는데 크게 공헌하고 士人들을 예우하는 등 지역민의 존경을 받았던데 있었다.明州는 대내외의 주요 창구로서 국내외 諸國과 활발한 교류와 교역이 전개되었다. 황성은 商人들의 입장을 고려해야 했고 안정적인 교역 활동을 유지하는데 진력해야 했다. 그의 정치적 선택은 항상 明州의 안정을 최우선으로 한 것이었다. 이런 점에서 황성이 羅城을 축조하고 浮橋를 건설한 것은 치안과 활발한 교역을 위해 매우 긴요한 일이었다.
황성은 사원이 현실적으로 구비했던 중계지로서의 역할을 중시하여 佛敎 寺院을 적극 활용하였다. 상인 역시 주요 檀越로 등장하였고 황성 스스로도 직간접적으로 6곳의 사원을 건립하거나 후원하였다. 특히 그는 墳寺를 건립하여 긴밀한 관계를 유지하였다. 이는 그가 지역 장관으로서 관할 지역의 사원도 통제하고 활용할 가능성이 크다는 점을 반영한다. 그 활용 내용은 明州에서 大運河의 기점인 항주까지 연결시키는 역할이었다. 황성이 사원을 교역에 활용한 사례는 멀리 登州 無染院의 건립에서 단적으로 찾아볼 수 있다. 신라 상인도 이곳을 교역에 이용하였지만 이곳의 주요 단월은 黃晟 등 吳越의 지배자였고 兩浙과 中原지역의 교역 활동의 거점으로 활용되었다.
吳越國의 적극적 대외 교류는 商人僧侶와 互惠관계를 맺음으로써 달성하였다. 이러한 정책이 본격적으로 시행되기 직전 明州를 관할하고 교역과 교통의 입지를 안정적으로 유지했던 唐末 明州刺史 黃晟을 주목해야 할 것이다.
영어 초록
Huang Sheng is a typical military official who controlled the Mingzhou for 18 years in political disorder in late Tang China. How he made this possible. He allied the neighboring strong military commissioners and expecially cooperated with Qian liu. He also got the reputations from the local people for maintaining security of the Mingzhou and courteous treatment of literati.Mingzhou was a major portal where domestic and foreign trade, cultual exchange were flourished. Huang sheng had to take interests of merchants into the consideration and make great efforts to keeping the environment of trade. His top priority was to keep safety in Mingzhou. He built the city wall and the bridge to keep public order and stimulate the trade.
He made use of Buddhist temples as relay base of trade route. So merchants rose the major donators of temples. Huang sheng himself built and supported six temples. He built a Fensi which was controled by the donor family, and had close relationship with it. It showed the possibility that he controlled and made use the temple as trade base camp. He helped the merchants move to Hangzhou, the terminal of Grand Canal. The Wuranyuan in Dengzhou was a typical Buddhist temple. Silla merchants also used this temple, but the major donators of the temple were Wu-Yue rulers including Huang sheng. And these rulers actively used the temple as the trade center.
Merchants and Buddhist priests in Wu-Yue were bound up fulfilling the economic and cultural exchange. In this point, Huang sheng who boosted Mingzhou into the herb of exchange and transportation earlier than Wu-Yue period, deserved the attention.
참고 자료
없음태그
"동국사학"의 다른 논문
- 『舊唐書』ㆍ『新唐書』 程務挺傳 譯註16페이지
- 『舊唐書』ㆍ『新唐書』 穆寧傳 譯註17페이지
- NCF의 성립과 성격39페이지
- 정치국에서 크렘린 집무실까지35페이지
- 제르미날법과 프랑스 제약업의 초기 산업화(1860년대~1910년대)35페이지
- 서양 고중세시대의 평화 이념과 실제36페이지
- 淸末 ‘韓淸境界地域’ 行政體制 構築과 韓人 管理43페이지
- 靑銅器 銘文의 商에서 西周 樣式의로의 변화31페이지
- 대한민국 중등학생들의 미국 국가이미지에 대한 설문조사 분석32페이지
- 새마을운동 시기 소득증대사업의 전개양상43페이지