* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 우리말학회
ㆍ수록지정보 : 우리말연구 / 24권
ㆍ저자명 : 이광호
ㆍ저자명 : 이광호
목차
1. 머리말2. 추정 표현의 관련성
3. 추정 표현의 의미 추이
4. 마무리
참고문헌
ABSTRACT
한국어 초록
표면형 ‘-리-’는 ‘-(으)ㄹ 것-’과 상당한 관련성이 있다. 이는현대어에도 그대로 연결된다. ‘-(으)ㄹ 것-’의 논의는 18세기경부터 출
현하는 ‘-겟-’과 연결되면서 현대어에서 비교, 논의되었다. 그러나 지
금까지 현대어 ‘-리-’와의 관련성 논의는 함께 이루어지지 않았다. 따
라서 ‘-리-’의 의미적, 기능적 특징과 관련하여 이들의 추이를 살펴보
는 것은 의미가 있을 것으로 보인다. 본고는 ‘-리-’가 ‘-(으)ㄹ 이’에서
허사화(문법화)한 것으로 논의를 시작한다. 동일한 용법으로 쓰이는 ‘-
(으)ㄹ 것-’과의 관련성이 파악되기 때문이다. 이들의 의미적 연관성은
‘-(으)ㄹ 이/것, 겟’의 논의를 통하여 보다 분명해 질 것으로 기대한다.
이와 관련하여 본고에서는 추측관련의 의미 속성인 [±확신][±확인]이
라는 기제를 적용한다. 이는 ‘-(으)ㄹ 이/것, 겟’의 논의를 확대하여, 의
미 속성의 차이를 드러내 줄 것이다. 분포상으로 ‘-(으)ㄹ 이/것’은 ‘-
(으)ㄹ 이/것+이다’로 형성되는 공통성을 기원으로 삼는다. 시기상으
로 ‘-(으)ㄹ 것’의 출현은 중세어에서부터 나타난다. 하지만 ‘-(으)ㄹ
이’는 15세기에 이미 문법화가 진행되어 ‘-리-’의 형태로 보편화된다.
그러나 ‘-(으)ㄹ 것+이다’는 근세어에서 보편화되고, ‘-겟-’은 18세기경
이 되어 등장한다. 시대상의 특성으로 본다면 ‘-겟-’과의 관련성은 훨
씬 후가 된다. 이러한 특성을 바탕으로 하여 전개하는 논의는 현대어
추측 관련 표현을 보다 분명하게 드러내 줄 것이다.
영어 초록
This thesis was investigated to compare ‘-(으)ㄹ 이-/것-/-겟-’ which had manydiscussions. The ‘-겠-’ appeared in the end of 18th century or in the beginning of 19th
century. The meaning of ‘-겟-’ took charge of ‘-(으)ㄹ 이-’ in the middle and modern
age. This meaning relation is appeared to ‘-게 ?-’. In present language, I confirmed
that ‘겠’ has a meaning feature of [+firm belief, -confirmation]. The ‘겠’ is described
variously with intended and presumed espression. In the middle and modern word, ‘-리
-’ has a meaning feature of [+firm belief, -confirmation]. The meaning role which ‘-리
-’ has in middle and modern age is connected with ‘겟’ in the beginning of 18th
century. But the meaning attribute of ‘-리-’ is abridged gradually. The meaning
attribute is different from the present. The ‘-겠-’ has the meaning, strong assurance.
And this takes charge of a realization which ‘-리-’ omits. The ‘리’ in the meddle age,
takes charge of ‘-겠-’, but differents from ‘-리-’. The ‘-겠-’ takes charge of
[approaching a +certainty]. The ‘리’ takes charge of [approaching a -certainty]. And
then ‘리’ has the meaning of simple presume.