• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

로스(Ross)의 Corean Primer(1877)와 Korean Speech(1882)의 의향법 비교 연구

(주)학지사
최초 등록일
2017.02.01
최종 저작일
2014.04
29페이지/ 어도비 PDF
가격 5,800원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 우리말학회 수록지정보 : 우리말연구 / 37권
저자명 : 허재영

목차

1. 서론
2. Corean Primer(1877)의 의향법
2.1. ‘서문’의 의향법 어미
2.2. 회화문의 의향법 어미
3. Korean Speech의 의향법
3.1. 서문의 의향법 어미
3.2. 회화문의 의향법 어미
4. 결론
참고문헌
ABSTRACT

한국어 초록

존 로스는 영국 스코틀랜드 연합 장로회가 파송한 선교사로 1872
년 이후 중국 산둥, 만주, 심양, 조선 등지에서 약 40년간 선교 및 성경
번역 등의 활동을 하였다. 이 논문은 존 로스(John Ross: 1841-1915)의
Corean Primer(1877)와 Korean Speech(1882)의 의향 어미를 비교함으로
써, 두 교재에 나타난 19세기 방언과 문장 사용 방식의 변화를 기술하는
데 목표가 있다. 연구의 주요 결과는 다음과 같다. 첫째로 서술법은 ‘-다/
라’ 형이 가장 많이 쓰이나 Corean Primer(1877)에서는 육진과 함경 방언
에 가까운 ‘-디’, ‘-ㅁ메’, ‘-음’ 등이 나타나며, 평안 방언인 ‘-.’, ‘-ㅁ머니’, ‘-.
니’, ‘-소.니’ 등의 형태가 나타난다. 이에 비해 Korean Speech(1882)에서
는 ‘-다/라’ 계 이외에 ‘-.’, ‘-소’, ‘-오’가 많이 쓰였는데, 이들 형태소는 19세기말 전국적으로 쓰인 의향 어미이다. 둘째로, 의문법은 Corean Primer(1877)
에서 ‘-가(판정): -고(설명)’의 대립 관계가 유지되거나, 평안 방언의 ‘-ㅁ
마’, ‘-습다’, ‘-습데’, ‘-와’, ‘-나/넌/난야’ 등이 다양하게 쓰였으나, Korean
Speech(1882)에서는 ‘-가’로의 합류 현상이 나타나며, 중부 방언에서도 빈
번히 쓰인 ‘-냐’, ‘-소’, ‘-오’ 등의 출현 빈도가 높아졌다. 셋째로, 명령법에
서는 Corean Primer(1877)의 경우 평안 방언의 ‘-시’가 압도적인 우세를 보
였는데, Korean Speech(1882)의 경우 ‘-거라/어라/여라/나라’와 같이 중부
방언에서도 보편적으로 쓰인 명령 어미가 많이 쓰였다. 또한 범용 어미
‘-소’와 ‘-오’가 명령법에 쓰인 경우도 나타났다. 넷째로, 청유법의 경우 두
교재 모두 ‘-세/셰’, ‘-쟈’가 쓰였으나 Korean Speech(1882)의 경우 평안 방
언의 ‘-š척蔑가 한 번 나타난 점이 특징이다. 이러한 어미 사용 방식의 변
화는 로스의 한국어 학습 경험이 축적된 결과로 볼 수 있는데, 그 속에서
도 평안 방언과 함경 방언의 의향법을 살필 수 있다는 데 의미가 있다.

영어 초록

John Ross was a missionary from the North Presbytery in England. He wrote
many books about Korean language education. Corean Primer(1877) was the first
independent volume of workbook for Korean language education.
Some advanced researches claimed that this book reflected the dialect of
Pyeong-an Do(평안도). But I found out this book hadn't appeared only one of
dialect. Besides, Ross's grammar changed from Korean Speech(1882). This report
aims to analyze intentional affixes appeared on Corean Primer(1877) and Korean
Speech(1882).
I found out Corean Primer(1877)'s indicative(or affirmative) or imperative affixes
reflected on Pyeng-an and Ham-gyeong dialects. But these phenomena changed in
Korean Speech(1882). I think that these changes mean accumulation of learning
Korean language. It seems obvious that language education experience reduced the
grammatical mistakes.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

마음과 세상을 연결하는 학문의 전당을 꿈꾸며 학지사는 단순히 책을 출판하는 곳이 아니라 인간의 마음을 아름답고 풍요롭게 하는 종합적인 학문 서비스를 위해 노력하고 있습니다.

주의사항

저작권 본 학술논문은 (주)학지사와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
로스(Ross)의 Corean Primer(1877)와 Korean Speech(1882)의 의향법 비교 연구
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 08일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:25 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기