두아원을 읽고
- 최초 등록일
- 2009.06.12
- 최종 저작일
- 2009.06
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
두아원 감상문
목차
없음
본문내용
문학으로서의 희곡은 금과 원대에 확립되었다. 600개가 넘는 금의 희곡 제목이 전해 오지만 대본 전체가 현존하는 것은 겨우 하나뿐이다.
그러나 원대 이후로 현존하는 희곡은 160편이나 된다. 희곡은 대부분 4막으로 구성되어 있고, 대본에는 가사와 대사가 번갈아 나온다. 따라서 문장이나 구성에 다른 중국문학 작품에서는 접하기 어려웠던 자연스럽고 생동적인 일면이 있기도 하지만, 노래나 극의 구성에 부자연스런 일면도 느끼게 한다. 한편 몽고족이 중국을 지배하게 되면서 몽골의 지배자들은 극을 후원하였는데, 지배자들을 위한 오락용으로 쓰여서 작품 내용뿐만이 아니라 음악 무용 및 배우들의 의상이나 화장 등에 이르기까지 이족(異族)귀족의 냄새도 함께 느껴지게 되었다. 또한 극은 중국어를 읽을 줄 모르는 사람들도 감상 할 수 있었고, 내용면에서 그들은 직접 일반 대중들과 호흡을 같이 하면서, 작품을 통해 사회의 각계각층 인사들 형상이나 감정ㆍ생활양상 등을 두루 잘 묘사해놓고 있으며, 그 중에서도 특히 도시 하층민을 비롯하여 농민 반란군의 우두머리나 어부ㆍ나무꾼ㆍ방랑자ㆍ기생ㆍ가난한 선비 등 이른바 보통 사람들의 생활상을 상세하게 다루고 있다. 그러면서 구태의연한 허례허식에 반대하고 봉건통치자들의 탈법 사례나 인명 경시 풍조 등을 풍자함으로써, 봉건사회의 모순점을 예리하게 고발하고 있는 점에서 풍부한 사상성까지도 같이 겸비한 것으로 인정받고 있다. 민간설창의 이야기를 풍부히 하였고 사회현실을 널리 반영하였으므로 고관은 물론 백성들까지도 모두 좋아했다. 위와 같이 그 당시 일반인들의 생활상이나 사상 감정 등을 잘 반영하고 있었기 때문에 당시 원나라 민간에는 "잡극"이라고 불리는 연극이 아주 유행하였다.
당시 희곡잡극 작가들은 대부분 가난한 일반 지식인들로 정치적으로 소외된 채 벼슬도 하지 못하고 위축된 삶을 살았다. 주로 극작가들의 모임인 서회(書會)에 가담하여 창작 활동을 하거나 또는 직접 분장을 하고 무대에 올라 연기도 하는 등 희곡이 문학으로 발전하게 된 것은 직업에 대한 문인들의 의식이 변화하였기 때문이기도 하다. 재능이 많으면서도 정복자를 섬기는 것을 내켜하지 않거나 그럴 수 없었던 사람들이 극장주에게 대본을 써 주고 돈을 벌었는데, 이전에 이런 행위는 문학적 전통을 따라 교육을 잘 받은 사람이 하기에는 너무 비천한 일이었다.
참고 자료
없음