이명박 대통령 영문 취임사 번역 및 단어 정리
- 최초 등록일
- 2009.09.11
- 최종 저작일
- 2009.06
- 27페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
소개글
이명박 대통령의 영문 취임사를 문단별로 단어 뜻을 정리하고 해석해 놓은 자료입니다.
목차
없음
본문내용
My fellow Koreans,
fellow (a.)
1 동무의, 동배의, 동료의, 동업의
a fellow citizen 같은 시민
a fellow countryman 동포, 동국인
a fellow lodger 동숙자
a fellow soldier 전우
fellow students 학교 동무
2 동행하는
a fellow passenger 동승자, 동선자
나의 한국 동포 여러분,
Economic revival is our most urgent task, New engines of growth must emerge assuredly, the economy grow vigorously and more jobs be created.
We will start with the Government and transform it into a lean and capable organization. We shall increase our effectiveness by abiding to the small-government, big-market principle. We will make a government that gets the job done well. From now onwards, the Government will act as a helper, allowing those who do well to do even better and lending a hand where help is needed.
revival (n.)
1 재생, 소생, 부활
2 회복;부흥, 재건;(습관·유행 등의) 재유행
3【그리스도교】 신앙 부흥 (운동);신앙 부흥 특별 전도 집회
4 [the Revival] 문예 부흥(Renaissance)
5 재공연, 재상영, 재연주, 리바이벌
6【법】 (법적 효력의) 회복
engine (n.)
1 발동기(동력);(복잡하고 정밀한) 기계 (장치), 기관, 엔진;증기 기관(=steam engine)
2 기관차(locomotive);소방차
3 《고어》 수단, 기구(instrument)
참고 자료
없음