• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

국어에 나타난 번역투의 양상

*현*
최초 등록일
2010.01.22
최종 저작일
2009.12
6페이지/ 한컴오피스
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

논문 뒤져가면서 열심히 짜임새 있게 썼습니다.
목차나 출처 등 리포트 양식이 정석대로 깔끔합니다.

목차

1. 들어가며_번역의 어제와 오늘

2. 번역투의 유형과 관점

3. 번역문에 나타난 국어의 양상
1) 한문과 일본어 번역문
2) 영어 번역문

4. 끝마치며_번역문이 국어에 미치는 영향

- 참고문헌

본문내용

1. 들어가며_번역의 어제와 오늘
번역이란 한 나라 말로 된 글을 다른 나라 말로 옮기는 것으로 이러한 작업이 작품을 통해 이루어져 문학으로 승화된 것이다. 오늘날, 번역에 대한 필요성과 관심은 하루가 다르게 늘어나고 있다. 디지털, 컴퓨터 통신의 발달로 인한 생활의 변화를, 세계화 글로벌화 시대로의 발달을 가져온 기술적 변화라고 본다면 언어는 이러한 글로벌화 된 사회 문화적 상황에서 그 생존에 영향을 미치는 필수적인 문화적 도구라고 할 수 있을 것이다. 세계 공용어라고 할 수 있는 영어의 정확한 사용 없이 경쟁적인 기업, 국가로서 그 위치를 형성 할 수 없을 것이다. 또한 번역이 없었다면 지금의 인류 문화는 상상하기 힘 들 것이다.
우리말에서도 예외는 없다. 한글 창제 초기에도 언해라는 이름의 한문 번역문이 존재했고, 개화기 때 각종 외국 유명 서적들의 번역본이 유행했었다. 오늘날에 와서는 문학 활동이 자유롭고, 활발해졌으며 세계가 가까워지면서 다양한 언어가 번역된 번역문이 쏟아지고 있다. 큰 예를 들자면 해리포터 등의 외국판타지소설이나 상실의 시대 등의 일본소설은 팬 층에서 대중으로 번져나가 폭발적인 인기를 끌었다. 이는 외국문물을 받아들이는 우리나라의 인식이 변하였음을 보여준다.
오늘날 우리 문학에서 번역문들이 가지는 의미가 크다는 것을 서두를 통해 충분히 파악할 수 있고, 이 글에서는 번역투에 대한 개관적인 특징들과 요지인 번역문에서 국어가 어떻게 나타나는지 그 양상에 대해서 알아보고자 한다.

2. 번역투의 유형과 관점
고대로부터 현대에 이르기까지 실제 번역과 번역 이론의 역사를 개괄해 보면, 대체로 다음과 같은 이분법적 번역 유형이 실험되어왔음을 알 수 있다. 그것은 직역과 의역의 방법론으로 이들은 기본적으로 원천언어와 목표언어의 긴장 관계에서 비롯된 번역 양상으로 볼 수 있다. 이 두 가지 방법론은 서로 대립을 보이면서 때로는 조화를 이루면서 발전해 왔다.

참고 자료

김정우「국어 교과서의 외국어 번역투에 대한 종합적 고찰」, pp.144~148, 경남대학교
이한정 「어떻게 옮겼는가 - 일본 문학 번역문 사례분석」, 아시아 문화연구 제12집, pp.263~303
이근희 「영한 번역에서의 ‘번역투’연구」,세종대학교 대학원, pp.25~83
하이테의 블로그 : http://blog.naver.com/vasura135/80059253640

자료후기(1)

*현*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 고객은 왕이다? 상인들의 경어법 9페이지
    TV시사토론(時事討論)프로그램 참여자의 연령별 경어법 사용 양상? ... 그들의 말투를 답습한다고 가정했다. ... 영화를 보면 고등 지식을 가진 외계 생명체와의 대화를 위하여 개발된 통번역
  • 현대국어 속격 조사 5페이지
    조사가 결합된 명사구에 다시 ‘의’가 결합된 구성으로 예전에는 없던 일종의 번역투로서 ... 격조사의 생략국어에서는 격조사가 생략되는 경우가 많고, 오히려 격조사가 나타나지 ... 다음 예문(6)과 (7)에서 그 대립되는 양상을 볼 수 있는데, 이는 어떤
  • 프랑스와 한국의 언어정책 비교분석 8페이지
    비교하는 것은 불가능하겠지만, 인터넷이라는 공간에서 그것이 어떻게 전이되는 양상을 ... 덧붙여서 투봉 법은 불어와 불어권 관련 분야에서 매스미디어의 의무를 강화시키기 ... 공공업무대중에게 정보를 제공하기 위해 공인이 실시하는 게시 또는 고지에 번역
  • 자기 성장지의 청자대우법 11페이지
    이것은 결국 ‘-습-’의 결합 양상이 방언에 따라 다르게 나타난다는 사실 ... 대우법의 정의국어의 대우법은 근본적으로 언어적 행위이지만 주위 사람들과의 ... 이 ‘-소’는 중앙어에서도 이미 16세기 초기 문헌인 ‘번역노걸대’에 보이기
  • [일본어학] 일본어의 よ 와 ね의 비교 14페이지
    국어사전(1982)ね간투조사가벼운 감동이나 생각을 표현을 할 때종조사타자에게 ... ‘-ね’、‘-よ’가 있는 문장의 번역에 ‘-요’가 나타나는 경우1.そうですね ... (제출용)일본 국어사전의 ね와 よ에 대한 기술품사명岩波국어사전(1986)新明解
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
  국어에 나타난 번역투의 양상
AI 챗봇
2024년 08월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:26 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대