[언어] 중국성어
- 최초 등록일
- 2002.05.12
- 최종 저작일
- 2002.05
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
1머리말
2본론
3맺음말
본문내용
우리나라는 예로부터 문화적인 면에 있어서 중국의 영향을 많이 받아왔다. 특히 우리나라 글자인 한글이 창제되기 전에 중국의 한자를 차용하던 시기를 거쳤다. 그렇기 때문에 우리의 말도 중국적인 색채를 띨 수 밖에 없었고 우리의 속담에도 중국의 유명한 역사적 인물이나 지명, 풍속을 빌어 비유한 예가 많아 지게 되었다. 실제로, 일상생활을 하다 보면 어떤 특정한 상황이 올때 그것을 짧게 표현하고자 속담을 빌린다던지, 사자성어로 말한다던지 하는 경우가 많이 생긴다. 그런데 그 말들 대부분이 한자로 된 경우가 많아서, 우리나라 고유의 성어인지, 중국의 성어를 그대로 가져온 것인지, 그 국적을 정확히 알기가 어렵다. 국적이 뭐가 그렇게 중요하냐고 할지 모르겠지만, 이러한 속담이나 격언은 그것을 사용하는 민족의 정서와 지혜를 잘 반영하고 그들이 살아온 시대적, 사회적 특징을 잘 나타내줄 뿐더러 나아가 그 나라의 민족성을 반영하기도 한다. 그렇기 때문에 뚜렷하게 구별을 두자는 것 보다는 성어와 속담들의 내용과 그 속에 담겨진 의미에 대해서 알 필요가 있다는 것이다.
이러한 맥락으로 중국의 고사성어에 대해 조사하여 보았다. 특히 중국성어에는 재미있는 일화들이 많이 담겨 있는데, 몇 개의 사자성어를 통해 거기에 나타난 중국인들의 삶의 모습을 살펴보고 아울러 우리나라 속담에서 찾을 수 있는 중국의 영향에 관해서도 생각해 보도록 하겠다.
참고 자료
http://my.netian.com/~jklee88/w-005.html
http://my.netian.com/~inchcm/sung%20rist.htm