소개글
신학원강,목차
없음본문내용
Chapter 1 Love, Power, and Worship사랑과 힘과 예배
It matters if someone loves us.
어떤 사람이 우리를 사랑한다면 중요한 문제이다.
there is no human experience more fundamental to the christian faith and tradition than the transforming wonder of being loved when we least deserve it.
우리가 최소한 사랑을 받을 수있는 가치가 있을때 사랑을 받는다는 변화적인 경이로움보다 기독교인의 신앙과 전통에 더 근본적인 인간 경험은 없다.
It is the very heart of the New Testament gospel that the life and death of Jesus reveal the unconditional, gracious love of God.
신약 복음의 핵심은 예수님의 삶과 죽음이 하나님의 무조건적이고 은혜로운 사랑을 드러낸다는 것이다.
"By this the love of God is made manifest among us...," "While we were yet sinners...," "Beloved, if God so loved us..." "We love because he first loved us."
“이것을 통해서 우리안에 분명해졌다.” “우리는 아직도 죄인이었을때 ..” “만약 하나님이 우리를 사랑하셨다면 ...” “그가 우리를 먼저 사랑했기 때문에 우리가 사랑한다.”
In process theology, God is constantly, in every moment and in every place, doing everything within God`s power to bring about the good.
과정신학에서 보면 하나님은 계속 매시간 매장소에서 하나님의 힘 안에서 선을 야기시킬 모든 것을 행하신다.
그리고 특별히, 하나님의 부르심에 응답한 모든 사람과 (게다가 모든 피조물들) 일하신다.
We could go even further and say that God works with everyone and everything, but the RSV passage at least suggests that God calls for cooperation. 우리는 심지어 하나님은 모든 사람과 모든 것과 역사하신다고 더 깊게 나가고 말할 수있다. 그러나 RSV는 최소한 하나님은 협동을 요구하시는 것을 알려준다.
After all, if God were in complete control, what need would God have of our service?
마침내, 만약에 하나님이 완벽한 통제 안에 있다면, 우리의 예배에 무엇이 필요하겠는가?
It seems obvious that our human religions almost always assume that there is work for us to do that God is calling us to work with God in the world.
우리의 인간종교는 분명하게 할 일이 있다. 하나님은 함께 일하라고 우리를 부르신다.
Certainly Jews and many Christians have understood that building the kingdom is a cooperative effort between God and people. 확실히 유대인과 많은 그리스도인들은 하나님의 왕국을 세우는 것은 하나님과 인간 사이에 협력적인 노력이라고 이해한다.
The battle between good and evil is a real one.
선과 악 사이의 전쟁은 실제 있는 것이다.
God cannot guaranteed is God`s steadfast love
참고 자료
없음이 자료와 함께 구매한 자료
화이트헤드의 과정신학 챕터3 해석 12페이지
『東人詩話』 硏究 21페이지
과정신학 14페이지
조선후기 한문단편의 성립과 발전 8페이지
무료] 요한복음 묵상일지 30일 7페이지