• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

나도번역한번해볼까 독후감

*수*
최초 등록일
2010.06.10
최종 저작일
2010.03
4페이지/ 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

너무 어렵지도 쉽지않은 독후감입니다
과제라서 최근에 작성한거예요
도움이 되셨으면 좋겟네용

목차

없음

본문내용

베스트셀러 ‘시크릿’을 번역한 번역가 김우열 님이 이 책의 저자이다. 저자는 이 책이 출판번역가 지망생들에게 희망을 주고자 하는 책이라 한다.
베스트 셀러 `시크릿`의 번역가 김우열, 사실 시크릿 이라는 책은 서점 어디에서나 쉽게 볼 수 있게 배치 되어있기 때문에 알고는 있었지만 번역가 김우열이라 함은 모르는 것이 당연한 줄 만 알았다. 하나의 책을 읽고 난 뒤 책의 저자에 대한 정보를 찾아본다거나 기억하는 일은 대체로 흔하지만 번역가에 대해서 조사한다거나 이름을 기억하는일은 드문 일인 것 같다.
번역가라는 직업은 그리 생소한 직업은 아니라고 생각한다. 우리가 생각하는 것 보다 상당히 오래전부터 있던 직업이었을 것이다. 문자의 발명과 동시에 번역의 일은 일어나지 않았을까 싶다. 외국어는 기본이거니와 국어는 더욱 잘해야 하며 단순히 말을 옮기는 것이 아니라 각각의 문화와 문화의 차이를 넘는 새로운 창작에 활동인 번역은 우리가 생각하는 것 보다 단순한 일은 아니라는 것이다.
번역이 영문을 한국말로 풀이하는 것뿐만 아니라 번역가에 의해서 하나의 창작물로 인정되고, 번역가의 권리 또한 법적으로 보장되어있다는 것도 이 책을 보고나서 처음 알게 되었다.

참고 자료

없음
*수*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 나도번역한번해볼까 독후감 3페이지
    자신을 단단히 하여 나중에 자신감을 잃을 것 같은 순간이 왔을 때 도망치지 ... 강한 (공급이 적은) 분야를 찾아 꿈과 맞춰보는 방향도 고려해야겠습니다. ... 하지만 김우열 작가의 의도를 곱씹어 보니, 번역은 구글 번역기 돌리듯이 말
  • '나도 번역 한번 해볼까' 독후감 4페이지
    를 읽고)사람들은 누구나 한번쯤은 ‘나도 번역 한번 해볼까?’ ... 번역에 대한 색안경을 벗다(‘나도 번역 한번해볼까?’ ... 나 또한 그런 생각을 안해본건 아니다.
  • 나도 번역 한번 해볼까 독후감 4페이지
    풀어버릴 수 있는 기회를 준다.나는 이 책을 읽기 전부터 한 번쯤 스스로 ... 아직 다섯 장밖에 읽고 거의 포기상태였지만 이 책을 읽고 나서 다시 한 번 ... 편집자들에게서 일감을 얻어내야 하고, 동료 번역가들에게 전문 분야의 번역
  • “나도 번역한번 해볼까” 독후감 4페이지
    번역을 하는 문장들은 이것과는 비교도 안되게 훨씬 어렵고복작한 구조일 것이다.나는 ... 번역 없이재미있게 한권 읽어보는 소박한 꿈이 있다. ... 이런 출판사를 만나지 않는게가장 좋은 방법인 것 같다셋째 번역 미숙에 따른
  • 독후감 - 나도 번역한번 해 볼까 2페이지
    ‘나도 번역한번 해 볼까’을 읽고책의 제목만 본다면 번역이라는 것이 누구나 ... 한번 해볼까 생각중이에요~ 라는 제목으로 번역을 꿈꾸는 사람들의 궁금한 ... 사람이라면 그리고 책을 좋아하는 사람이라면 누구나 한번쯤 꿈꾸어봤을 ‘번역
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
나도번역한번해볼까 독후감
AI 챗봇
2024년 09월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:35 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대