소개글
도스토예프스키의 『죄와벌』은 시간과 공간을 넘어 현시대와 전 세계적으로 문학에 영향을 끼치고 있다. 한국의 작가들에게도 예외는 아닌데, 장정일의 『보트하우스』에서는 『죄와벌』의 오마주들이 직접적으로 언급된다. 『죄와벌』의 원제 ‘쁘레스또쁠레니 이 나까짜니’가 그대로 언급되기도 하고 라스콜리니코프가 주인공 애라의 꿈속에 등장하기도 한다. 이와 반면에 『죄와벌』의 내용을 뒤집은 부분도 많다. 『죄와벌』에서 라스꼴리니코프에게 살인을 당하는 이와 같은 존재인 전당포 노파는, 『보트하우스』에서 초능력을 가진 흑마술사 전당포 노인으로 바뀐다. 그리고 라스꼴리니코프가 받은 살인에 대한 사실적인 벌 대신, 머리에 충격을 받으면 오르가즘을 느끼는 노인에 대한 살인 미수로 『보트하우스』의 애라는 매일 도둑질을 해야 하는 벌을 받는다. 이처럼 『보트하우스』는 기본적으로 환상 소설을 띄고 있다. 도스토예프스키도 환상적 리얼리즘의 대가로 알려져 있지만, 장정일의 『보트하우스』는 초능력과 변신이 행해지고 유령이 등장하는 등 판타지 소설의 일부를 채용하고 있다는 점이 차이점이라고 할 수 있다.
목차
1. ‘『죄와벌』과 『보트하우스』’, 제목에서부터 드러나는 소설의 주제
2. 라스꼴리니코프의 캐릭토님, 분열에 대한 사상
3. 도시의 상징적인 의미, 뻬쩨르부르그와 신촌
4. 『인간실격』을 통해서 본 그들의 죄와 벌
본문내용
도스토예프스키의 『죄와벌』은 시간과 공간을 넘어 현시대와 전 세계적으로 문학에 영향을 끼치고 있다. 한국의 작가들에게도 예외는 아닌데, 장정일의 『보트하우스』에서는 『죄와벌』의 오마주들이 직접적으로 언급된다. 『죄와벌』의 원제 ‘쁘레스또쁠레니 이 나까짜니’가 그대로 언급되기도 하고 라스콜리니코프가 주인공 애라의 꿈속에 등장하기도 한다. 이와 반면에 『죄와벌』의 내용을 뒤집은 부분도 많다. 『죄와벌』에서 라스꼴리니코프에게 살인을 당하는 이와 같은 존재인 전당포 노파는, 『보트하우스』에서 초능력을 가진 흑마술사 전당포 노인으로 바뀐다. 그리고 라스꼴리니코프가 받은 살인에 대한 사실적인 벌 대신, 머리에 충격을 받으면 오르가즘을 느끼는 노인에 대한 살인 미수로 『보트하우스』의 애라는 매일 도둑질을 해야 하는 벌을 받는다. 이처럼 『보트하우스』는 기본적으로 환상 소설을 띄고 있다. 도스토예프스키도 환상적 리얼리즘의 대가로 알려져 있지만, 장정일의 『보트하우스』는 초능력과 변신이 행해지고 유령이 등장하는 등 판타지 소설의 일부를 채용하고 있다는 점이 차이점이라고 할 수 있다.
여기에서는 한 텍스트가 다른 텍스트와 맺고 있는 상호관련성을 가리키는 상호텍스트성에 대해 논하고자 한다. 즉, 『죄와벌』에서 영향을 받은 『보트하우스』의 내용들을 중심으로 어떤 모방과 변주가 이루어지고 있는 지를 여러 범주별로 다루게 된다. 그리하여 세계적인 작가 도스토예프스키로부터 영향을 받은 대표적인 한국 작가인 장정일과 그의 작품을 더욱 심층적으로 분석할 수 있을 것이다.
참고 자료
조주관, 『죄와벌의 현대적 해석』, 연세대학교 출판부, 2007
도스토예프스키, 『죄와벌』, 홍대화 옮김, 열린책들, 2009
장정일, 『보트하우스』, 김영사, 2005
권철근, 『도스토예프스키 장편소설 연구』, 한국외국어대학교 출판부, 2006
윌리엄 후벤, 『도스토예프스키, 키에르케고르, 니체, 카프카』, 윤지관 옮김, 까치, 1983
알베르 까뮈 『이방인』, 김화영 옮김, 책세상, 2008
다자이 오사무 『인간실격』, 김춘미 옮김, 민음사, 2004