중세영어의 특징
- 최초 등록일
- 2010.11.09
- 최종 저작일
- 2010.11
- 63페이지/ MS 파워포인트
- 가격 2,500원
소개글
중세영어 문법, 어휘, 어순, 발음
전반에 걸친 특징 분석입니다
광범위해서 목차 안넣었습니다
목차
Foreign Influences on Vocabulary(어휘에 미친 외국어의 영향)
+ Middle English Spelling
+ The Rise of a London Standard
+ Changes in Pronunciation
본문내용
• From ‘the Prodigal Son’
ex)
- burhsittende man → citesyn →
‘citizen’
- ǣhta → catel → ‘property’
√cattle(소)
- wræclĪce → in pilgrymage →
abroad
√ pilgrmiage(성지순례)
③ 어두음에 [v]의 사용 → 라틴 / 프랑스어의 영향
ex) vulgar, vocal (라틴어) / very, voice (프랑스어)
* [f]가 [v]로 발달한 것을 표시하기 위해 철자 v를 도입한 것 → 필사생들의 노력
④ ‘u’/’v’의 사용(아무거나 사용하는 대륙의 관례를 따름)
ex) very, vsury(usuary), euer(ever)
* ‘v’는 어두에, ‘u’는 다른 위치에
* ‘m’과 ‘n’에 인접하는 경우, 어두가 아닌 곳에 위치하는 모음에는 ‘v’ 가 빈번하
게 사용
⑤ ‘ch’의 사용 → 프랑스어의 영향 (child의 첫음을 표시하기 위함)
⑥ ‘sh’의 사용 → ‘sc’[š]의 소리를 나타내기 위해 필사생들이 만들어 냄
ex) sceal → shall(중세/현대영어)
참고 자료
없음