의방고 위유탕 백호가창출탕 대청룡가황금탕 승마갈근탕 태무신출산 누로탕 소독환 벽온법
- 최초 등록일
- 2010.12.05
- 최종 저작일
- 2010.12
- 5페이지/
한컴오피스
- 가격 1,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
의방고 위유탕 백호가창출탕 대청룡가황금탕 승마갈근탕 태무신출산 누로탕 소독환 벽온법의 원문 및 한글번역
목차
위유탕 백호가창출탕 대청룡가황금탕 승마갈근탕 태무신출산 누로탕 소독환 벽온법
본문내용
온역의 독이 안에 울체하여 때로 부스럼을 생성하면 이 소독환으로 주치한다.
《內經》曰∶陷脈爲瘻,留連肉腠。
내경에서 말하길 빠진 맥은 누가 되며 살과 살갗에 남아 머물게 된다.
謂陽毒乘脈之虛而陷入之,便壅結而爲瘻核,留連於肉腠之間,正此疫毒疙瘩之謂也。
양독이 맥의 허함을 틈타서 빠져 들어가면 곧 막혀 결체하여 누핵이 되니 살과 살갗 사이에 머물러 연결되니 바로 이 온역독은 흘탑을 말함이다.
苦能下熱,故用大黃;
고미는 열을 내릴 수 있으므로 대황을 사용한다.
鹹能軟堅,故用僵蠶、牡蠣。
함미는 단단함을 연하게 할 수 있으므로 백강잠, 모려를 사용한다.
辟瘟法
온역을 물리치는 방법
凡覺天行時氣,恐其相染,須日飲雄黃酒一卮,仍以雄黃豆許用綿裹之,塞鼻一竅,男左女右用之。
유행성 시기를 느껴져서 서로 전염됨이 두려우면 반드시 매일 웅황술 한 잔을 마시고 웅황을 콩 크기로 솜을 써서 싸고 코 한 구멍을 막고 남자는 좌측 여자는 우측으로 사용한다.
或用大蒜塞鼻,或用阿魏塞鼻皆良。
혹은 마늘을 사용하여 코에 막거나 혹은 아위를 사용하여 코를 막음이 모두 좋다.
雄黃氣悍,能辟惡邪;
웅황은 기가 사나워서 악기와 사기를 물리칠 수 있다.
大蒜、阿魏,氣之至臭者,臭勝則諸穢皆不足以加之矣。
대산, 아위는 기가 지극히 냄새가 나므로 냄새가 이기면 여러 더러움이 모두 더해지기가 부족하다.
但蒜大熱,阿魏透腦,虛人難用,不若雄黃便於事爾。
단지 마늘은 매우 열나며 아위는 뇌에 투과하니 허약한 사람은 쓰기 어렵고 웅황으로 일을 편안하게 함만 못하다
참고 자료
의방고 명나라 오곤 저 의성당 74-78 번역