裴松之注삼국지 진수 편찬 송나라 배송지 주 석 오서 손견
- 최초 등록일
- 2013.01.22
- 최종 저작일
- 2013.01
- 21페이지/ 한컴오피스
- 가격 4,000원
소개글
三国志晋_陈寿撰,宋_裴松之注삼국지 진수 편찬 송나라 배송지 주 석 오서 손견전의 원문 및 한글
목차
없음
본문내용
◎孫破虜討逆傳弟一知
春人孫堅字文臺,吳郡富春人,蓋孫武之後也。
손견의 자는 문대로 오군 부춘 사람으로 손무의 후손이다.
吳書曰:堅世仕吳,家於富春,葬於城東。
오서에서 말하길 손견은 대대로 오에서 벼슬을 하고 집안은 부춘에 있고 성동에 장례를 치렀다.
塚上數有光怪,雲氣五色,上屬於天,曼延 曼延 [manyan] :줄줄이 이어지다. 길게 늘어지다. (주로 산맥·하천·도로 등에 쓰임)
數里。
무덤위에 몇 광채가 괴이하며 구름기가 5색으로 위는 하늘에 속하며 몇 리를 늘어졌다.
衆皆往觀視。
여러 사람이 모두 가서 보았다.
父老相謂曰:“是非凡氣,孫氏其興矣!”
부로들이 서로 말하길 “이는 보통기가 아니니 손씨 가문이 흥기할 것이다!”
及母懷妊堅,夢腸出繞吳門 中國 蘇州 (천문 창; -총16획; chang)門창먼
,寤而懼之,以告母。
<중 략>
表遣黃祖逆於樊、鄧之間。
유표는 황저를 보내 번성과 등성 사이에 역습하게 했다.
堅擊破之,追渡漢水,遂圍襄陽,單馬行峴山,爲祖軍士所射殺。
손견이 격파하려고 한수를 추격해 건너 곧 위양을 포위하여 단기필마로 현산에 가서 황조 군사에게 화살로 피살당했다.
典略曰;堅悉其衆攻表,表閉門,夜遣將黃祖潛出發兵。祖將兵欲還,堅逆與戰。祖敗走,竄峴山中。堅乘勝夜追祖,祖部兵從竹木間暗射堅,殺之。
전략에서말하길 “손견은 대중이 유표를 공격함을 유표가 문을 닫고 야간에 황조를 보내 몰래 병사를 출발하게 했다. 황조 장병들이 돌아가려는데 손견이 거역해 같이 싸웠다. 황조가 패주하여 몰래 현산에 숨어들었다. 손견이 승리를 틈타 야간에 황조를 추격하니 황조 부하병사들이 대나무숲사이에서 몰래 손견을 쏘아 죽였다.”
吳錄曰:堅時年三十七。
오록이 말하길 “손견은 이 때 나이 37세였다.”
英雄記曰:堅以初平四年正月七日死。
영웅기에서 말하길 “손견은 초평 4년 정월 7일에 죽는다.
又云:劉表將呂公將兵緣山向堅,堅輕騎尋山討公。公兵下石。中堅頭,應時腦出物故。其不同如此也。
참고 자료
없음