소개글
동한비사라 불리는 동한연의 5회 6회 7회 8회 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
第五回假帝沽名圖社稷 第六回 全忠硬節老風塵1)
제오회가제고명도사직 제육회 전충경절로풍진
동한연의 5회 가짜 황제는 이름을 팔아 사직을 도모하다.
제 6회 충성을 온전히 하며 절개를 단단히 하며 세상의 속됨에 늙어 간다.
說王莽傳令, 俱?漢朝之室女, 盡滅劉氏之宗枝2)。
각설왕망전령 구절한조지실녀 진멸유씨지종지
각설하고 왕망이 명령을 내려서 모두 한나라 황조의 처녀를 없애서 유씨의 다 없애려고 했다.
宮中老幼, 皇親國戚 悉皆殺盡.
궁중노유 황친국척 실개살진
궁중의 노인과 어린이, 황제 친척들은 모두 다 죽임을 당했다.
莽親自仗劍往於殿前, 忽見一小兒走出, 視之, 美貌端然3), 姿4)俊偉5), 隱隱有君王之像。
<중 략>
망문기현 견사소지
왕망이 그들의 현명함을 들어서 사신을 보내 불렀다.
紀逡、?相、唐林、唐遵卽詣入朝, 宜至殿下, 山呼禮畢, 謂曰:“久聞卿等明智賢士, 未獲親睹。今幸不棄而來, 吾之願也。”
기준 순상 당림 당준즉예입조 의지전하 산호례필 위오라 구문경등명지현사 미획친도 금행불기이래 오지원야
기준, 순상, 당림, 당준은 곧 조정에 이르러서 대전아래에 이르러서 만세의 예를 마치고 말했다. “오랫동안 경등이 현명한 선비임을 분명히 알았지만 친히 보지 못했는데 지금 다행히 버리지 않고 와주어 내가 원하는 바입니다.”
答曰:“陛下聖德仁君, 臣等庸才淺薄, 不能明政決事, 以致主於優遊, 乞陛下姑納爲用。”
답왈 폐하성덕인군 신등용재천박 불능명정결사 이치주어우유 걸폐하
<중 략>
漢承平舊之業, 府庫充實, 百官殷富, 群蠻賓服, 天下宴然。莽廢子?而盡得之, 其心意猶未滿足, 欲狹小漢家制度, 更爲疏闊, 故召蘇獻問曰:“朕聞古之帝王有分土養民之良法, 方一裏爲一井, 其田九百畝, 中?井字界爲九區。一區之中爲田百畝, 中百畝爲公田, 外八百畝爲私田, 八家各授私田百畝而同養公田, 是九分稅一, 所以國給民富, 而頌聲興作, 則刑措不用於世也。至若秦壞聖制, 而廢滅井田, 則天下人民兼, 而起貪濫。?者規田以千數, 弱者曾無立錐之居。漢氏減輕田租, 三十而稅一, 常有更賦, 罷?鹹出。而豪民各相侵陵, 貧者無活, 則借貸富者田耕, 共分所?富者被上逼稅, 則侵陵劫奪, 多取於租。
참고 자료
없음