Companies that still make people-not profit-top priority - Carol Kleiman 번역본 입니다.
- 최초 등록일
- 2013.04.03
- 최종 저작일
- 2012.05
- 3페이지/
한컴오피스
- 가격 2,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
목차
없음
본문내용
Carol Kleiman
이윤이 아니라 여전히 사람을 최우선시하는 회사들
Carol Kleiman
Workers at the Wilton Conner Packaging Co. in Charlotte, N.C., get their #laundry done on the #premises for $1 a load.
노스캐롤라이나의 Charlotte 시에 있는 Wilton Conner Packaging Co.사의 근로자들은 1달러 부담으로 구내에서 세탁을 한다.
Federal Express Corp. in Memphis names planes for employees` children
멤피스에 있는 Federal Express Corp.사는 직원들의 자녀들의 이름을 따서 비행기들의 이름을 짓는다.
Silicon Graphics Inc. of Mountain View, Calif., allows water fights at the end of major projects.
캘리포니아 Mountain View의 Silicon Graphics Inc.사는 주요한 프로젝트가 끝나면 물싸움을 허락한다.
John Nuveen Co. in Chicago pays college #tuition for children of long-term employees.
시카고에 있는 John Nuveen Co.사는 장기근속 직원들의 자녀들을 위해 대학 수업료를 지불해준다.
And, at Open Market, a Boston #consulting firm, employees can bring their dogs to work.
그리고 보스턴의 컨설팅 회사의 Open Market 사에서는 직원들이 자신들의 개들을 직장으로 데려올 수 있다.
What`s going on here? Don`t these companies know that the rest of the corporate world has, #seemingly, #declared war on employees?
여기서 무슨 일이 일어나고 있는 것일까? 이러한 회사들은 기업 세계의 나머지 기업들이(다른 기업들) 표면적으로는 직원들과의 전쟁을 선포했다는 것을 모르고 있는 것일까?
참고 자료
없음