지라르와 데리다
- 최초 등록일
- 2013.04.23
- 최종 저작일
- 2012.10
- 19페이지/
한컴오피스
- 가격 1,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
목차
없음
본문내용
≪르네 지라르≫ Ren? Girard, (1923년 ~ )
◎ 지라르의 생애
○ 문학평론가, 사회인류학자
○ 불문학자로서 출발해서, 문화인류학, 사회학, 철학, 신학, 거의 모든 인문과학 전체를 통합하는 이론을 제시한 20 세기의 프랑스의 거목
○ 생애
1923년 남프랑스 아비뇽 출생
1947년 미국에서 프랑스어 조교 제의를 받고 미국행
1961년 『낭만적 거짓과 소설적 진실』출판
1966년 [비평의 언어와 인문학]이라고 하는 국제 학술대회 를 개최. 골드만, 데리다, 라캉 등 구조주의의 대표 학자들 이 대거 참석 1972년 『폭력과 성스러움』출판 ⇒ 1973년 프랑스 아카데미상 수상
<중 략>
문학작품을 포함한 모든 언어텍스트의 기표들의 놀이는 단순히 현실로부터 분리된 유의만을 의미하지는 않는다. 그것은 오히려 차이적 관계에 있는 현실을 어떤 동일성의 개념들로 체계화하거나, 현실의 차이성을 관념적인 동일성으로 환원시키려는 시도는, 일종의 관념론인 동시에 이데올로기의 작용이라고 할 수 있다.
▷ 반복 (repetition)
이것은 데리다를 해독하는 10여가지의 핵심적인 개념 가운데 하나이다. 또한 반복의 계기는 데리다의 사고방식이나 그의 글쓰기 모든 상황에 미친다. 다시 말해 그의 핵심개념들이나 텍스트들도 따지고 보면 그것 자체가 일종의 반복이거나 반복 가능성을 조건으로 하여 성립된 것이다.
이것은 단순히 대상의 모방으로서의 반복이 아니다. 반복은 현재가 현재로서 부여되어지고 자기현전하는 하나의 근거가 되는 것이다. 지금 현전하는 것들, 지금 현재의 매 순간들은 그 `기원에서부터` 반복되어 있는 집합체들이다.
데리다의 관심을 불러일으키는 반복의 또 하나의 형태는 `번역`이다. 그것은 일반적인 의미에서의 번역인 동시에 보다 넓은 번역, 즉 텍스트의 변용과 다른 상황(conntext), 다른 국어, 다른 영역(회화, 음악)에로의 이식(移植)이자 산종(散種)으로서의 번역이다.
참고 자료
없음