• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

제대로 번역한 NorthStar4 UNIT5. Too Much of a Good Thing? (1. Death Do Us Part 2. Toward Immortality: The Social Burden of Longer Lives ) 3rd edition

Chaak
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2013.07.13
최종 저작일
2013.07
10페이지/ 어도비 PDF
가격 5,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.

소개글

NorthStar4 3rd edtion의 UNIT5. Too Much of a Good Thing? 의 완벽 번역본입니다.
Reading one: Death Do Us Part (죽음이 우리를 갈라놓다) 와
Reading two: Toward Immortality: The Social Burden of Longer Lives (불멸에 관하여: 장수의 사회적 부담) 가 원문과 함께 충실히 번역되어 있습니다.

번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading explorer 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.

목차

1. Reading one: Death Do Us Part (죽음이 우리를 갈라놓다)
2. Reading two: Toward Immortality: The Social Burden of Longer Lives (불멸에 관하여: 장수의 사회적 부담)

본문내용

Reading One: Death Do Us Part (죽음이 우리를 갈라놓다)
1. It was her first, his seventh. She was thirty-two, he was three hundred and sixty-three: the good old May/December number. They honeymooned in Venice, Nairobi, the Malaysia Pleasure Dome, and one of the posh L-5 resorts, a shimmering glassy sphere with round-the-clock sunlight and waterfalls that tumbled like cascades of diamonds, and then they came home to his lovely sky-house suspended on tremulous guy-wires a thousand meters above the Pacific to begin the everyday part of their life together.
이것은 그녀에게는 첫 번째, 그에게는 7번째 결혼이다. 그녀는 32세, 그는 363세로, 5월/12월 (나이 차이가 상당히 많이 나는 커플로, 5월은 청춘을 12월은 황혼을 의미한다) 커플이다. 이들은 베니스, 나이오베, 말레이지아의 Pleasure Dome과, 다아아몬드 폭포가 쏟아지는 듯한 분수와 온종일 햇빛으로 반짝이는 유리로 된 구체로 만들어진 호화로운 L-5 리조트에 신혼여행을 떠났다가, 그들의 삶의 하루하루를 함께 시작하기 위해 태평양 수천 미터 위에 흔들거리는 당김줄에 매달린 사랑스런 자신들의 집, 스카이 하우스에 돌아왔다.
<중 략>

Reading two: Toward Immortality: The Social Burden of Longer Lives (불멸에 관하여: 장수의 사회적 부담)
A doubled lifespan (두 배 늘어난 수명)
1. If scientists could create a pill that let you live twice as long while remaining free of infirmities, would you take it?
만약 과학자들이 질병의 걱정없이 당신이 두 배 더 오래 살 수 있는 약을 만든다면, 당신은 그 약을 먹을 것인가?
2. If one considers only the personal benefits that longer life would bring, the answer might seem like a no-brainer: People could spend more quality time with loved ones; watch future generations grow up; learn new languages; master new musical instruments; try different careers or travel the world.
수명이 늘어남으로 인한 개인적인 이득만 고려한다면, 답은 정말 쉬어 보인다. 사람들은 사랑하는 이들과 좀더 질 높은 시간을 보낼 수 있고, 다음 세대들이 성장하는 것을 지켜보고, 새로운 언어를 배우고, 새로운 악기를 완전히 익히고, 다른 직업을 갖거나 세계를 여행할 수도 있을 것이다.

참고 자료

없음

자료후기(1)

Chaak
판매자 유형Diamond개인인증
소개
안녕하세요~ 저가의 많은 양의 자료보다는, 시간이 좀더 걸리더라도 완성도가 높은 자료를 만들기 위해 노력하고 있어요! 여러분의 많은 응원이 큰 힘이 되고 있어요~*^^*
전문분야
경영/경제, 인문/어학
판매자 정보
학교정보
비공개
직장정보
비공개
자격증
  • 비공개

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
제대로 번역한 NorthStar4 UNIT5. Too Much of a Good Thing? (1. Death Do Us Part  2. Toward Immortality: The Social Burden of Longer Lives ) 3rd edition
AI 챗봇
2024년 08월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:34 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대