명지대 비즈니스영어 인터넷 강의 하계계절학기 과제 만점 자료
- 최초 등록일
- 2013.07.24
- 최종 저작일
- 2013.07
- 15페이지/ MS 워드
- 가격 3,000원
소개글
동계계절학기 레포트 점수 만점 받은 자료입니다
목차
1. Business article 첫번째 기사
2. Put into English –‘우리말 + 빈괄호’
3. 표현노트
4. 본문 해석
5. Put into English –‘우리말 + 채운 괄호’
6. Business article 두번째 기사
7. Put into English –‘우리말 + 빈괄호’
8. 표현노트
9. 본문 해석
10. Put into English –‘우리말 + 채운 괄호’
본문내용
“Hyundai Kia chairman Chung Mong-koo had a vision: how to raise the level of Korean car companies,” said Peter Schreyer, Hyundai and Kia’s chief design executive, comparing one of Korea’s top business tycoons with visionary CEOs and artists such as Steve Jobs, Jimi Hendrix and Miles Davis.
Chung Mong-koo is the chairman of Hyundai Motor Group which encompasses the Kia brand.
In a rare interview, Schreyer spoke about his life at Hyundai and in Korea in a documentary aired recently by 3sat Mediathek, one of Germany’s top broadcasting stations.
< 중 략 >
1. Tycoon : (재계의) 거물
American tycoon who is instantly attracted to her
순식간에 그녀에게 사로 잡힌 미국인 거물
2. Encompasses : (많은 것을) 포함하다, 아우르다 , 에워(둘러)싸다.
The job encompasses a wide range of responsibilities
그 일자리에서는 다양한 책무를 맡게 된다.
< 중 략 >
나는 현대와 입사한 것을 결코 후회한적 없었다.
한국의 최고 비즈니스 거물 중 한 명을 스티브 잡스, 지미 헨드릭스,, 마일스 데이비스 같은 비전 있는 CEO와 예술가들과 비교하면서 “현대 기아 자동차 정몽구 회장은 어떻게 하면 한국 자동차 회사들의 수준을 성장시키는 것에 대한 비전이 있었다”고 현대와 기아 최고 디자인 책임자인 피터 슈라이어는 말했다.
정몽구는 기아 자동차 브랜드를 포함하는 현대 자동차 그룹의 회장이다.
드믄 인터뷰에서는 독일 최고의 방송국 중 한 곳인 3sat mediath에 최근에 출연해서 그 다큐멘터리에서 한국에서의 생활과 현대에서 그의 생활에 대해 얘기했다.
참고 자료
없음