제대로 번역한 NorthStar3 UNIT3. Going to Extremes: Sports and Obsession (1. An Interview with Tony Hawk 2. High School Star Hospitalized for Eating Disorder) 3rd edition
- 최초 등록일
- 2013.07.27
- 최종 저작일
- 2013.07
- 7페이지/
어도비 PDF
- 가격 4,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
NorthStar3 3rd edtion의 UNIT3. Going to Extremes: Sports and Obsession 의 완벽 번역본입니다.
Reading one: An Interview with Tony Hawk (토니 호크와의 인터뷰) 와
Reading two: High School Star Hospitalized for Eating Disorder (식이장애로 입원한 고등학생 스타) 가 원문과 함께 충실히 번역되어 있습니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading explorer 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
1. Reading one: An Interview with Tony Hawk (토니 호크와의 인터뷰)
2. Reading two: High School Star Hospitalized for Eating Disorder (식이장애로 입원한 고등학생 스타)
본문내용
Reading One: An Interview with Tony Hawk (토니 호크와의 인터뷰)
Wheels on Fire (WOF): Let`s start with the high point of your career. Can you pick one out to share with us?
당신 경력의 가장 절정기부터 시작하죠. 저희와 공유할 것 하나만 골라 주실래요?
Tony Hawk (TH): Oh yes, definitely. For me, the high point came when I was traveling to France and I had to fill out a tourist information card. You know, the thing you fill out when you`re entering a new country? Well, I got to write down skateboarder as my occupation. How cool!
네, 물론이죠. 저에게 절정기는 제가 프랑스를 여행하고 있을 때인데 저는 여행자 정보카드를 작성해야 했죠. 새로운 국가에 입국할 때 작성하는 그것 아시죠? 음, 저는 제 직업으로 “스케이트보더”라고 적었어요. 얼마나 멋지던지!
< 중 략 >
Reading Two: High School Star Hospitalized for Eating Disorder (식이장애로 입원한 고등학생 스타)
1. Sierra High School gymnast Ashley Lindermann was hospitalized Tuesday for complications related to anorexia nervosa. Her coach, Dianne Coyle, says that she will not be returning to the gymnastics team this season.
시에라 고등학교의 체조선수 애슐리 린더만은 거식증과 관련된 합병증으로 화요일 입원했다. 그녀의 코치 다이앤 코일은 그녀가 이번 시즌 체조팀으로 돌아올 수 없을 거라고 말한다.
2. It`s really a loss―not only to the team but also to Ashley personally, says Coyle. She had hopes of qualifying for the Olympics. But her health comes first, of course. Once she is better, I`m sure she can get back into the sport and go for the gold.
“정말 큰 손실이에요. 팀뿐만 아니라 애슐리 본인에게도요.” 코일은 말한다. “그녀는 올림픽 출전 자격을 따내고 싶은 희망이 있었어요. 하지만 물론 그녀의 건강이 우선이죠. 일단 그녀가 회복하면, 저는 그녀가 운동에 복귀해서 금메달을 향해 전진할거라 믿어요.”
참고 자료
없음