• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

외국어교수방법론

*은*
최초 등록일
2003.04.19
최종 저작일
2003.04
3페이지/ 한컴오피스
가격 무료 할인쿠폰받기
다운로드

소개글

이승복 교수님 < 외국어교수방법론 > 책 요약입니다.

목차

1. 언어 교수의 역사적 개관
Ⅰ. 고대의 언어 교수 - 문법 번역식 교수법
Ⅱ. 언어 교수의 개혁 운동 - 직접 교수법
Ⅲ. 2차 세계 대전 전까지 - 읽기 중심 교수법
Ⅳ. 2차 세계 대전부터 1970년까지 - 청화식 교수법
Ⅴ. 1970년대 이후 - 신교수법

2. 문법 번역식 교수법(The Grammar-Translation Method)
1. 기본 개념
2. 장점
3. 단점

3. 직접 교수법(The Direct Method)
1. 기본개념
2. 장점
3. 단점

본문내용

1. 언어 교수의 역사적 개관

Ⅰ. 고대의 언어 교수 - 문법 번역식 교수법
라틴어 연구를 기초로 라틴어 연구를 기초로 추상적인 문법 규칙 설명, 어휘목록, 번역하기 위한 문장, 문법적인 요점 열거, 문법 사용의 규칙 설명, 문법이 예문으로 제시된 장 또는 과로 편성한 교과서를 내용으로 한 언어 교수법. 외국 문학작품을 읽는 것을 목적으로 하며 읽기·쓰기 중심으로 하고 말하기·듣기는 강조되지 않는다. 1840∼1940년대까지 유럽어와 외국어 교수에 주로 사용, 지금도 수정된 형태로 널리 사용된다.
Ⅱ. 언어 교수의 개혁 운동 - 직접 교수법
1) 목표 : 외국어 교육의 목표로서 문법, 읽기 독해, 문학작품을 감상하는 것보다 말하는 능력의 필요성 강조, 어린이의 언어 습득과정에서 교수원리를 개발하려 함.
2) 특징 : 자연적 학습 원리를 토대로 하며 목표 언어의 직접적인 사용을 강조한다. 그러나 실제적인 교실 현실을 고려하지 못해 공립학교에서는 시행되지 못하였으며 응용언어학의 이론 측면에서 합당한 근거를 갖추지 못해 비난받았다.

참고 자료

없음

자료후기(2)

*은*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
외국어교수방법론
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 18일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:58 오후
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기