제대로번역한 Mosaic1 Reading Chap 1. New Challenges Part1. First Impressions 본문번역
- 최초 등록일
- 2014.01.27
- 최종 저작일
- 2014.01
- 4페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Mosaic 1 Reading Chap1. New Challenges Part1. First Impressions (첫인상) 의 완벽 번역본입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
1. Size 크기
2. Climate 기후
3. Americans in Motion 움직이는 미국인들
4. Blunt Speech 퉁명스런 말투
5. A Do-It-Yourself Society 손수 알아서 하는 사회
본문내용
Chap 1. New Challenges
Part 1. First Impressions 첫인상
Size 크기
It is difficult to really experience or “feel” the size of the United States. To get the full impact you should realize, for example, that it takes 48 hours (two entire days and two long nights) to travel by train from Chicago to Los Angeles, rolling along hour after hour across wheat fields, mountains, and deserts.
실제로 미국의 크기를 경험하거나 “느끼기”는 정말 어렵다. 완전한 느낌을 갖기 위해서는, 예를 들면, 기차로 시카고에서 로스앤젤레스를 여행하는데, 매시간 밀밭과 산들 그리고 사막들을 가로질러 굴러가며 48 시간 (이틀 내내 낮과 이틀의 긴 밤)이 걸린다는 것을 깨달아야 한다.
Another way to think about it is to compare distances in the United States with others more familiar to you. For example, New York to Washington, D.C. is about the same as London to Paris or Nairobi to Mombasa or Tokyo to Kyoto; New York to Los Angeles is farther than Lisbon to Cairo or Moscow to Montreal or New Delhi to Rome.
그것을 떠올려볼 또 다른 방법은 당신에게 더 친숙한 다른 나라들과 미국 안에서의 거리차이를 비교해 보는 것이다. 가령, 뉴욕에서 워싱턴 DC까지는 런던에서 파리, 나이로비에서 몸바사 섬, 또는 도쿄에서 쿄토까지의 거리와 거의 같고, 뉴욕에서 로스앤젤레스까지는 리스본에서 카이로, 모스크바에서 몬트리올, 또는 뉴델리에서 로마까지의 거리보다 더 멀다.
참고 자료
없음