제대로번역한 Skills for Success5 UNIT7-1. Garbage of Eden 본문번역
Chaak
다운로드
장바구니
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Skills for Success5 UNIT7. Reading1. Garbage of Eden (에덴동산의 쓰레기)Want to be at one with nature? Take a stroll around Singapore’s island of trash.
(자연과 하나가 되고 싶은가? 싱가포르의 쓰레기 섬 주변을 산책해 보라) 의 완벽 번역본입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
없음본문내용
UNIT 7. Alternative ThinkingQ: How can we turn trash into treasure? 어떻게 쓰레기를 보물로 바꿀 수 있는가?
READING 1. Garbage of Eden 에덴동산의 쓰레기
Want to be at one with nature? Take a stroll around Singapore’s island of trash.
자연과 하나가 되고 싶은가? 싱가포르의 쓰레기 섬 주변을 산책해 보라.
SINGAPORE’S only landfill is a 20-minute ferry ride south from the main island. On Pulau Semakau, coconut trees and banyan bushes line an asphalt road. Wide-bladed grass, short and soft, forms a threadbare carpet. The only visible trash is a bit of driftwood on the rocky shore, marking high tide in an artificial bay. Water rushes out of the bay through a small opening, making waves in the Singapore Strait. The smell of rain is in the air.
싱가포르의 유일한 쓰레기 매립지는 주도에서 배를 타고 남쪽으로 20분 거리에 있다. 풀라우 세마카우에는 코코넛 나무와 반얀 덤불들이 아스팔트 도로에 줄지어 서있다. 짧고 부드러운 넓은 잎을 가진 잔디는 올이 다 드러난 카펫 모양을 이루고 있다. 유일하게 볼 수 있는 쓰레기는 암초 해안 위로 몇 조각 둥둥 떠다니는 목재로 인공만의 만조 (밀물)를 의미한다. 바닷물이 작은 입구를 통해 만 밖으로 밀려나가 싱가포르 해협에 파도를 만들고 있었다. 공기 중에는 비 냄새가 난다.
You would never know that all the trash from Singapore’s 4.4 million residents is being dumped here 24 hours a day, seven days a week―as it will be for the next 40 years. This is no ordinary landfill: the island doubles as a biodiversity hotspot, of all things, attracting rare species of plants and animals. It even attracts ecotourists on specially arranged guided tours. Eight years in the making, the artificial island is setting an example for the future of conservation and urban planning.
싱가포르 440만 주민들의 모든 쓰레기가 하루 24시간 일주일에 7일 내내 이곳에 버려지고 향후 40년 동안 이 일은 계속될 거라는 것을 당신은 절대 알지 못할 것이다. 이곳은 평범한 쓰레기 매립지가 아니다: 그 섬은 하필이면 어느 생물 다양성 보호구역보다 2배나 면적이 커, 희귀한 식물들과 동물들을 유혹하고 있다. 그곳은 심지어 특별히 일정을 잡은 안내 관광을 하는 생태관광객들을 유혹하고 있다. 만드는데 8년이 걸린 그 인공 섬은 미래의 환경보호와 도시계획의 본보기가 되고 있다.
참고 자료
없음태그
이 자료와 함께 구매한 자료
제대로번역한 Skills for Success5 UNIT7-2. Trash Talker 본문번역 7페이지
제대로번역한 Skills for Success5 UNIT6-1. The New Oases 본문번역 6페이지
제대로번역한 Skills for Success5 UNIT6-2. A Path to Road Safe.. 6페이지
제대로번역한 Skills for Success5 UNIT8-1. Set in Our Ways: Wh.. 7페이지
제대로번역한 Skills for Success5 UNIT9-1. A Healthy Lifestyle.. 7페이지