제대로 번역한 Active skills for reading4 UNIT6-2. Left Brains, Right Brains, and Board Games 본문번역
- 최초 등록일
- 2014.04.19
- 최종 저작일
- 2014.04
- 5페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,000원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Active skills for reading4 UNIT6. Chap2. Left Brains, Right Brains, and Board Games (좌뇌, 우뇌, 그리고 보드게임) 의 완벽 번역본입니다. (2nd edition)
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Skills for success 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
없음
본문내용
Chap 2. Left Brains, Right Brains, and Board Games 좌뇌, 우뇌, 그리고 보드게임
It’s not an easy task to do: You need to whistle the song Stayin’ Alive with enough skill for your teammate to identify the 1970s disco hit. On your next turn, your partner draws a clue with his eyes closed, and you have to guess what it is.
이건 쉽지 않은 임무이다: 당신의 팀원이 1970년대 디스코 히트송인 것을 알아 맞출 수 있도록 당신은 <Stayin’ Alive>를 충분히 노련하게 휘파람으로 불어야 한다. 다음 당신의 차례가 되면, 당신의 팀원이 두 눈을 감은 채로 힌트를 주면 당신은 그것이 뭔지를 맞춰야 한다.
You might also find yourself spelling words backward in order to win a round. These odd challenges are part of the “whole brain” board game that tries to satisfy the world’s intellectual hunger, appropriately called Cranium.
당신은 또 한 판을 이기기 위해 단어의 철자들을 거꾸로 적고 있는 자신을 발견할 수도 있다. 이 기이한 도전들은 크래니엄 (Cranium, 두개골)이라는 이름에 어울리게, 세계의 지식욕을 만족시키기 위한 “전뇌” 보드게임의 일부이다.
In November 1997, personal experience led Richard Tait to consider this new type of board game that, unlike popular uni-skill games, incorporates a variety of talents. On vacation with his wife and another couple, they found themselves stuck indoors one rainy afternoon and decided to pass the time with a board game.
1997년 11월, 리처드 테이트는 개인적인 경험에 의해 이 새로운 유형의 보드게임을 떠올리게 되어, 인기있는 단일-역량 게임들과는 달리 다양한 재능을 포함시켰다. 아내 그리고 다른 부부와 함께 떠난 휴가에서, 그들은 어느 비 오는 오후 실내에 묶여 있었고 보드게임을 하면서 시간을 보내기로 결정했다.
참고 자료
없음