제대로 번역한 Active skills for reading4 UNIT7-1. Genetically Modified Food 본문번역
- 최초 등록일
- 2014.04.19
- 최종 저작일
- 2014.04
- 4페이지/
어도비 PDF
- 가격 3,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Active skills for reading4 UNIT7. Chap1. Genetically Modified Food (유전자 변형 식품) 의 완벽 번역본입니다. (2nd edition)
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Skills for success 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
없음
본문내용
Chap 1. Genetically Modified Food 유전자 변형 식품
“What’s for dinner?” It used to be that the answer to that household question was an issue for debate among family members only. But not any more. Now scientists, advocacy groups, economists, trade experts, geneticists, and politicians are all discussing what should be served for dinner.
“오늘 저녁은 뭐에요?” 이것은 과거에 그런 가정의 질문과 답이 오직 가족구성원들간의 논쟁에 한정된 주제였었던 적이 있었다. 하지만 더 이상 그렇지 않다. 이제 과학자들, 시민단체들, 경제학자들, 무역 전문가들, 유전학자들, 그리고 정치인들 모두가 오늘 저녁식사로 뭘 먹어야 하는 지를 논하고 있다.
The food fuss revolves around on phrase: genetic modification. There are two groups with strong views on both sides of that phrase. One side argues that genetic modification of food enhances the quality and nutritional value of already-existing foods as well as generating new ways to produce that food. The other side questions the technology’s safety and long-term effects, arguing that people simply don’t know what they’re putting in their mouths.
식품에 관한 호들갑은 유전자 변형이라는 구절을 중심으로 다뤄진다. 이 문구의 양측에는 강력한 견해를 가진 두 그룹이 존재한다. 한 측은 식품에 대한 유전자 변형이 이미 존재하는 식품들의 품질 및 영양상의 가치를 향상시킬 뿐만 아니라 그 식품을 생산하기 위한 새로운 방법을 만들어낸다고 주장한다. 다른 측은 사람들이 그저 그들 입 속으로 무엇을 삼키고 있는지를 모른다고 주장하며 기술의 안전성과 장기적 영향에 대해 의문을 제기한다.
참고 자료
없음