제대로 번역한 Active skills for reading3 UNIT11-2. Words to Remember 본문번역
- 최초 등록일
- 2014.05.06
- 최종 저작일
- 2014.05
- 4페이지/
어도비 PDF
- 가격 2,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
제대로번역한 Active skills for reading3 UNIT11. Chap2. Words to Remember (기억해야 할 단어들) 의 완벽 번역본입니다. (2nd edition)
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Skills for success 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
1. The method of loci (로시 기법)
2. The grouping method (그룹 묶기 기법)
3. The method of vivid associations (생생한 연상 기법)
본문내용
Expert opinions differ on the specific number of words a second-language learner needs to know to achieve fluency, but they generally agree that it is several thousand.
유창한 수준에 도달하기 위해 제 2 외국어를 배우는 사람이 알아야 하는 단어들의 구체적인 숫자에 관한 전문가들의 의견은 다르지만, 그것이 수천 개라는 것에는 대체로 동의하는 편이다.
Many language learners have at some point wished that they could simply insert a computer chip into their memories containing all the vocabulary of the target language.
언어를 배우는 많은 사람들은 어느 순간 목표로 하는 언어들의 모든 어휘들을 담아내도록 컴퓨터 칩을 자신들의 기억 속으로 간단히 삽입했으면 하고 소망한다.
Although that isn't yet feasible, with training, the potential of the human memory can be unlocked. One way that many teachers suggest accelerating the vocabulary-building process is by using mnemonics.
이것이 아직 실현 가능하지 않지만, 훈련과 함께 인간 기억의 잠재력은 일깨워질 수 있다. 많은 교사들이 어휘력 향상 과정을 가속하기 위해 제안하는 한 가지 방법은 기억술을 사용하는 것이다.
참고 자료
없음