이종오님의 벽암록3 국어08
- 최초 등록일
- 2015.01.29
- 최종 저작일
- 2015.01
- 10페이지/
한컴오피스
- 가격 1,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
벽암록(碧巖錄)은 벽암집(碧巖集)이라고도 하며
중국 송(宋)나라 때의 불서(佛書)이다.
벽암록은 설두(雪竇)의 문학적 표현과
원오(圓悟)의 철학적 견해가 혼연일체가 되어
종교서인 동시에 뛰어난 문학서로도 평가받고 있다.
원오가 죽은 뒤 그 문하의 사람들이 부질없이 궤변을 붙이므로
제자인 대혜(大慧) 종고(宗杲)는
선(禪)공부의 교과서와 같은 이 책이 거꾸로 선을 형식화해
흉내만 내고 그저 외우기만 하는 안이한 방법이게 하며
선이 문자에 구속될 것을 우려해 간본(刊本)을 회수하여 불태웠다.
그럼에도 잔존한 것이 있어 후대에 다시 간행되었는데,
임제종(臨濟宗)에서는 최고의 지침서로 간주되었다.
목차
없음
본문내용
참 진리를 알았다면會則
If you understand,
세속에서도 자유자재[受用]하여途中受用
you can make use of it on the road,
마치 용이 물을 얻고,如龍得水
like a dragon reaching the water,
범이 산을 의지한 것과 같겠지만,似虎靠山。
like a tiger in the mountains.
알지 못하면不會則
If you don't understand,
세속의 이치[世諦]에 끌려 다니니世諦流布
then the worldly truth will prevail,
숫양의 뿔이 울타리에 걸려 꼼짝하지 못하고,羝羊觸藩
and you will be like a ram caught in a fence,
말뚝을 지키며 토끼가 부딪혀 죽기를 기다리는 것과도 같다.守株待兔。
like (a fool) watching over a stump waiting for a rabbit.
참 진리를 터득한 사람의 한마디는,有時一句。
Sometimes a single phrase is
때로는 웅크린 사자와도 같고,如踞地獅子
like a lion crouching on the ground;
참 진리를 터득한 사람의 한마디는,有時一句
sometimes a phrase is
때로는 금강왕의 보검과도 같으며,如金剛王寶劍。
like the Diamond King's jewel sword.
참 진리를 터득한 사람의 한마디는,有時一句
Sometimes a phrase
때로는 천하 사람들의 혀를 옴짝달싹 못하게 하며,坐斷天下人舌頭。
cuts off the tongues of everyone on earth,
참 진리를 터득한 사람의 한마디는,有時一句
and sometimes a phrase
때로는 잔물결을 따르고 큰 물결 타는 것과도 같다.隨波逐浪。
follows the waves and pursues the currents.
또 길을 가다가도 참 진리를 씀이,若也途中受用
If you make use of it on the road
참고 자료
없음