제공전전 第三十三回 設陰謀惡化梁百萬 發慈悲제공전전 33회 음모를 설치해 양백만을 악화하며 자비심을 내어 장묘흥을 놀리다
- 최초 등록일
- 2015.03.15
- 최종 저작일
- 2015.03
- 13페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
* 본 문서는 한글 2005 이상 버전에서 작성된 문서입니다.
한글 2002 이하 프로그램에서는 열어볼 수 없으니, 한글 뷰어프로그램(한글 2005 이상)을 설치하신 후 확인해주시기 바랍니다.
소개글
제공전전 第三十三回 設陰謀惡化梁百萬 發慈悲 제공전전 33회 음모를 설치해 양백만을 악화하며 자비심을 내어 장묘흥을 놀리다
목차
없음
본문내용
화상이 말했다. “내 손제자로 화청풍이라고 불리는데 당신은 인식하시오?”
老道一聽, 氣往上撞:“他說我師父是他徒孫, 待我結果他的性命。”
노도일청 기왕상당 타설아사부시타도손 대아결과타적성명
늙은 도사가 한번 듣고 분노가 치밀어서 말했다. “그는 내 사부가 그의 손제자라고 하니 내가 그의 생명을 끝장내길 기다려라.”
想罷說:“和尙你滿嘴胡說, 待我山人結果於你!”
상파설 화상니만취호설 대아산인결과어니
满嘴 [mǎnzuǐ] ①말하는 것은 모두 ②하는 말이 모두 다 ③말끝마다
도사는 생각했다. “중 당신이 말하는 것 모두 허튼소리를 하니 내 산 사람이 너를 끝장내 주길 기다려라!”
老道當時手中掐訣, 口內念咒, 要跟濟公鬪法。
노도당시수중겹결 구내념주 요근제공투법
掐(딸 겹; ⼿-총11획; qiā)诀 [qiājué] ①결인하다 ②결수하다
*도교에서는 수인을 印訣, 겹결(掐訣), 또는 捻目이라고도 하는데, 도사가 法事를 행하고 주문을 외울 때 손짓으로 만들어 내는 시각적인 부호
늙은 도사는 당시에 손에 수인을 하고 입으로 주문을 외우며 제공화상과 법을 다투려고 했다.
正是强中更有强中手, 能人背後有能人。
정시강중갱유강중수 능인배후유능인
强中更有强中手 Qi1ngzh8ng g7ngy0u qi1ngzh8ngsh0u 강한 자 중에 더 강한 자가 있다, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 걷는 놈 위에는 뛰는 놈
*强中更有强中手, 能人背後有能人 qiáng zhōng gèng yŏu qiáng zhōng shŏu, néng rén bèi hòu yoŭ néng rén
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다
更(갱): 또. 더욱. 强中手(강중수): 강한 사람. 能人(능인): 능력이 있는 사람.
자기보다 뛰어난 사람이 늘 있기 마련이니 겸손하고 더욱 노력할 것
바로 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있고 강한 사람 배후에 더 능력이 있는 사람이 있다.
不知僧道二人鬪法, 勝負如何?且看下回分解。
부지승도이인투법 승부여하 차간하회분해
승려와 도사 두 사람이 법을 어떻게 다툴지 승부가 어떨지 모르겠다. 아래 34회 부분의 해설을 들어보자.
참고 자료
없음