영미시 작품분석(James stephens의 A Glass of Beer, W.H.Auden의 The Unknown Citizen, Robert Herrick의 Upon Julia's Cloth)
- 최초 등록일
- 2016.09.02
- 최종 저작일
- 2015.03
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
목차
- A Glass of Beer(by James stephens)
1. 작가 소개
2. 구문 연구
3. 이리하여 저희 해석의 결과를 정리해보면.
4. Questions
5. 조사 중 해결하지 못한 질문
- The Unknown Citizen(by W.H.Auden)
1. 작가소개
2. 해석 연구
3. 그리하여 수렴된 해석
4. Questions
- Upon Julia's Cloth(by Robert Herrick)
1.작가 소개
2. 해석 연구
3. 수렴된 해석
4. Questions
본문내용
1.작가 소개
James Stephens
소설가이자 시인
1880(아일랜드)–1950(영국)
시인이자 소설가인 제임스 스티븐스는 더블린의 빈민가에서 나고 자랐으며 변호사 사무실의 사회 생활을 시작했다. 그의 작품에는 하나같이 폐소공포증의 경계선에 서 있는 듯한 고독과 과밀의 감각이 감돌고 있다. 그러나 스티븐스는 상상력과 사랑에 빠져 있었고, 그의 작품에 등장하는 더블린은 작은 방과 열려진 거리, 생존의 무게와 쇼윈도의 실크 드레스가 공존하는 제한과 해방의 공간이다.
2. 구문 연구 *
1) 1연 1행
lanky: 여윈 hank: 다발, 묶음,
she: 계집애, 암컷
The lanky hank of a she: 저 년의 여윈 몰골- hank의 정확한 뜻을 알 수 없으나 manly한 여자의 모습을 묘사한 듯 하다.
2) 2연 1행
이 표현이 무척 어려워서 오래 의논하였고 외국인의 힘까지 빌렸으나, 확신하지는 못하고 있다. 우리의 연구 결과는;
parboiled는 ‘데치다', 'to boil food until it is partly cooked' ape는 원숭이.
parboiled ape는 지금 저주의 대상이 되고 있는 여성의 외모의 못생긴 외모를 표현하는 말인 듯 하다
3) 2연 2행
on virtue's path란 도대체 무슨 뜻일지 고민하였다. 도덕의 길? 정숙한 생활? 등등. 그러나 문맥 상 아마도 ‘지금까지 본 것 중 제일’이라는 뜻일거라 추측하고, 외국인에게 물었더니, on virtue's path는 “on your way to heaven"의 뜻으로서, 즉,‘in your whole life"라고 생각할 수 있다고 대답하였다. 그의 말을 따른다면, 2연의 1행과 2행은 여자의 못생기고 거친 외모와 목소리를 악의적으로 묘사한 것임을 알 수 있다.
4) 3연 2행
with the beer at hand 는 한 손에 맥주를 들고있다는 뜻일 수도 있겠고, ‘맥주를 제 손아귀에 쥐고‘, 즉 ‘자기가 맥주를 통제할 권리를 갖고‘라는 뜻일 수도 있다.
참고 자료
없음