제대로 번역한 Reading Explorer4 (2nd edition) UNIT7B. Why We Celebrate
- 최초 등록일
- 2018.02.23
- 최종 저작일
- 2018.02
- 6페이지/
어도비 PDF
- 가격 3,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
Reading Explorer4 (2nd edition) UNIT7B. Why We Celebrate (우리가 기념하는 이유)의 완벽 번역본입니다.
2014-2015년 개정본인 2nd edition입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Skills for sucess, Northstar, Reading Explorer, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
*해당 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 7. Ritual Lives
7B: Why We Celebrate 우리가 기념하는 이유
Celebrating Humanity 기념하는 인류
Celebrations, after the pattern of Thomas Alva Edison’s famous quote, often appear to be one percent inspiration and 99 percent preparation. People around the world take celebrating seriously, and many of them are willing to go to great effort and expense to plan and participate in public celebrations.
토마스 에디슨(Thomas Alva Edison)의 유명한 문구의 귀감을 따르면, 기념은 종종 1 퍼센트의 영감과 99 퍼센트의 준비인 듯하다. 전세계의 사람들은 기념하는 일을 진지하게 받아들이고 많은 사람들이 공공 기념행사들을 계획하고 참여하기 위해 기꺼이 엄청난 노력과 돈을 아끼지 않는다.
Exactly when and where human beings began coming together in public to celebrate as a group is unknown and unknowable. Logic suggests that the first public celebrations were related to the patterns of existence and probably spiritual.
정확히 언제 어디서부터 인류가 단체로 기념하기 위해 대중으로 함께 모이기 시작했는지는 알려지지 않았을 뿐 더러 알 수도 없다. 논리에 따르면 최초의 대중적인 기념행사는 존재와 아마도 종교적인 일의 형식과 관련이 있는 것으로 보였다.
참고 자료
없음