증류본초 4권 공공얼 밀타승 철정 철장 저울추 칭추
- 최초 등록일
- 2018.10.08
- 최종 저작일
- 2018.10
- 10페이지/
한컴오피스
- 가격 3,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
* 본 문서는 한글 2005 이상 버전에서 작성된 문서입니다.
한글 2002 이하 프로그램에서는 열어볼 수 없으니, 한글 뷰어프로그램(한글 2005 이상)을 설치하신 후 확인해주시기 바랍니다.
목차
없음
본문내용
主賊風, 止產後血瘕腹痛及喉痹熱塞。
저울추는 적풍을 주치하고 산후에 혈가로 복통이 있고 목구멍 마비와 뜨겁고 막힘을 멎게 한다.
並燒令赤, 投酒中, 及熱飲之。
저울추를 적색으로 달궈 술에 넣거나 뜨겁게 마신다.
時人呼血瘕爲兒枕, 產後卽起, 痛不可忍, 無錘用斧。(今附)
당시 사람이 혈가를 아침이라고 부르며 산후에 발생하며 통증을 참을수 없을 때 추를 쓰지 말고 도끼를 쓴다. (지금 덧붙임)
臣禹錫等謹按陳藏器云∶秤錘, 味辛, 溫, 無毒。
신 장우석등이 삼가 진장기를 살펴보고 아룁니다. 저울추는 신미, 온기로 독이 없다.
日華子云∶銅秤錘, 平。治難產並橫逆產。 酒淬服。
일화자본초에서는 구리저울추는 평기이며 난산과 횡산, 역산을 치료하니 술에 달궈 복용한다.
陳藏器云∶鐵杵, 無毒。主婦人橫產。無杵用斧, 並燒令赤, 投酒中飲之, 自然順生。杵, 擣藥者是也。
진장기가 말하길 철절구공이는 독이 없고 부인 횡산을 주치한다. 절구가 없으면 도끼를 써 적색으로 달궈 술에 넣어 마시면 자연히 순산한다. 절구는 약을 찧는 것이다.
又云∶故鋸, 無毒。主誤吞竹木入喉咽, 出入不得者。燒令赤, 漬酒中, 及熱飲並得。
또 말하길 오래된 톱은 독이 없다. 주로 잘못 대나무를 삼켜 인후에 들어가 출입이 안되는데 적색으로 달궈 술에 담가 뜨겁게 마신다.
日華子云∶鑰匙, 治婦人血噤失音衝惡。以生薑、醋、小便煎服。弱房人煎湯服亦得。
钥匙 [yào‧shi] ① 열쇠 ② (문제를 해결하는) 방법
일화자본초에서 열쇠는 부인 혈금과 목소리가 안나옴, 충악을 치료한다. 생강, 식초, 소변을 달여 복용한다. 성기능이 약한 사람도 열쇠를 달여 복용하면 또 된다.
圖經 文具鐵條下。
본초도경에서 문장은 철 조문 아래에 있다.
聖惠方∶治婦人血瘕痛。用古秤錘或大斧, 或鐵杵, 以炭火燒赤, 內酒中五升已來, 稍稍飲之。
以의 원문은 已이다
성혜방에 저울추는 부인 혈가통을 치료한다. 고대 저울추나 혹은 큰 도끼, 혹은 철절구를 써서 탄불에 적색으로 태워 5되 술안에 넣어 조금씩 마신다.
外臺秘要∶療妊娠卒下血。燒秤錘令赤納酒中, 沸定出, 飲之。
참고 자료
없음