소개글
침구자생경 3권 嘔吐 건구 애 상한미얼 타 위통 반위 식불하 불능식 불기식 식기 식다 비동.hwp
목차
1. 구토
2. 건구
3. 애
4. 상한미얼
5. 타
6. 위통
7. 반위
8. 식불하
9. 불능식
10. 불기식
11. 식기
12. 식다
13. 비동
본문내용
嘔吐(又見喘嗽)
구토 (또 숨참과 기침에서 나타난다)
胃俞, 主嘔吐。筋攣。食不下。(千)
위수는 구토, 근육경련, 음식이 내려가지 않음을 주치한다. (천금방)
商丘, 主脾虛。令人病寒不樂。好太息。多寒熱。喜嘔。
상구는 비허를 주치하니 한병으로 즐겁지 않고, 잘 한숨쉬고 오한발열이 많고, 잘 구토함을 주치한다.
商丘、幽門、通谷、主喜嘔。
상구, 유문, 통곡은 잘 구토함을 주치한다.
陽陵泉、主嘔宿汁。心下澹澹。
汁의 원문은 汗이다
澹澹 [dàndàn] 물결이 넘실거리다 同“憺憺(① 진동하다 ② 두려워하다 ③ 편안하다 ④ 무서워하다편안할 담; ⼼-총16획; dàn)”,心神忐忑不安
양릉천은 묵은 즙을 구토하고 심하가 두려워 불안함을 주치한다.
天容、主欬逆嘔沫。
천용은 해역, 침을 구토함을 주치한다.
曲澤, 主逆氣嘔涎。
곡택은 역기로 침을 구토함을 주치한다.
維道, 主嘔逆不止。
유도는 구역이 그치지 않음을 주치한다.
大鍾, 太谿, 主煩心滿嘔。
대종, 태계는 심번, 가득하고 가득함을 주치한다.
絕骨, 主病熱欲嘔。
절골은 열병으로 구토하려고 함을 주치한다.
俞府, (明下云不下食。)靈墟, 巨闕, 率谷, 神藏, 主嘔吐胸滿。
수부(명당하경은 음식이 내려가지 않음을 치료한다), 영허, 거궐, 솔곡, 신장은 구토로 가슴이 그득함을 주치한다.
胃俞, 腎俞, 石門, 中庭等, (見反胃。)少商, 勞宮, 主嘔吐。
위수, 신수, 석문, 중정등(반위에 나타난다), 소상, 노궁은 구토를 주치한다.
隱白, 主鬲中嘔吐不欲食。
은백은 횡격중 구토로 음식 먹으려고 하지 않음을 주치한다.
魂門, 陽關, 主嘔吐不住。多涎。
혼문 양관은 구토가 멎지 않고 침이 많음을 주치한다.
巨闕, 胸堂, 主吐食。
거궐과 흉당은 음식을 토함을 주치한다.
鬲俞, 主吐食。又灸章門。
격수는 음식을 토함을 주치하니 또 장문을 뜸을 뜬다.
胃管, 魚際, 療膈虛食飲嘔。身熱汗出, 唾嘔。吐血唾血。(明)
*胃管:任脈에 속하는 상완혈(上脘穴)의 다른 이름
中庭, (見反胃。)療嘔吐。(明)
참고 자료
흠정사고전서 자부5 의가류 10, 대성문화사, 침구자생경, 왕집중, 페이지 229-326