소개글
의종금감 잡병심법요결 아치구설총괄, 골조풍, 청위산, 온풍산, 무이소감탕, 구설증치, 인후총괄, 인후칠보산,견배총괄, 심복제통총괄.hwp 한문 및 한글번역
목차
1. 잡병심법요결
2. 아치구설총괄
3. 골조풍
4. 청위산
5. 온풍산
6. 무이소감탕
7. 구설증치
8. 인후총괄
9. 인후칠보산
10. 견배총괄
11. 심복제통총괄
본문내용
한사가 외부로 간섭함을 중한통이라고 이름한다. 심계에 통증이 있으면 계심통이라고 이름한다.
水停心下, 屬飲也。
물이 심하에 정체되면 음에 속한다.
思慮傷心, 屬傷也。
사려로 심을 손상하면 상에 속한다.
停食痛, 停水痛, 停痰痛, 胃火痛, 氣滯痛, 血瘀痛, 皆不死之證也, 當分門施治。
정식통, 정수통, 정담통, 위화통, 기체통, 헐여통은 모두 죽지 않는 증상이니 문을 구분해 치료를 시행한다.
惟眞心痛, 面色黑, 四肢逆冷至節, 死證也。
유독 진심통만 얼굴색이 검고 사지가 거역하고 차며 관절까지 이르는 사증이다.
化滯丸 清中湯
화체환 청중탕
攻濕積熱求化滯, 攻寒積水備急丹, 火痛二陳梔連蔻, 蟲用烏梅飲控涎。
습과 적열을 공격하는데 화체환을 구하며 한기와 적체한 수를 공격하는데 비급단이며, 화통은 이진탕[진피, 반하, 복령, 감초, 생강]에 산치자, 황련, 초두구이며 벌레는 오매를 써공연단을 복용한다.
【註】化滯丸, 成方也。
주석 화체환은 기성 처방이다.
清中湯, 卽陳皮, 半夏, 茯苓, 甘草, 薑炒山梔, 黃連, 草豆蔻也。
청중탕은 진피, 반하, 복령, 감초, 생강으로 볶은 산치자, 황련, 초두구이다.
木香流氣飲
목향유기음
七情鬱結流氣飲, 思慮悸痛歸脾湯, 內寒理中外五積, 疰痛備急血抵當。
7정이 울결하면 목향유기음이며, 사려로 심계통증이 있으면 귀비탕이며, 내부 한증은 이중탕, 외부한증은 오적산이며 주통은 비급환, 혈은 저당탕이다.
小建中湯
소건중탕
木來乘土腹急痛, 緩肝和脾小建中, 血虛寒痛羊肉治, 氣虛理中加陳青。
목이 와서 토를 타고 배가 급격히 아프면 간을 완만하게 하며 비를 조화롭게 하는 소건중탕이며 혈허로 차고 아프면 양육탕으로 치료하니 기허면 이중탕에 진피, 청피를 가미한다.
【註】羊肉, 謂羊肉湯也。
주석 양육은 양육탕을 말함이다.
烏頭梔子湯
오두치자탕
刦諸鬱痛烏梔子, 刦而復痛入元明, 已經吐下或虛久, 急痛欲死求鴉鳴。
劫(위협할 겁; ⼒-총7획; jié)의 원문은 刦(겁탈할 겁; ⼑-총7획; jié)이다
【註】諸鬱, 謂諸寒火鬱而痛也。
주석 여러 울체는 여러 한기와 화울로 통증이 생김을 말함이다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 5 의가류 49, 의종금감, 잡병심법요결, 대성문화사, 224- 230page