소개글
의종금감 부과심법요결 경폐구수성로증치 부인경단부래, 실녀사니과부경폐증치, 부병난치, 진간부인수선문경기임신.hwp 한문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
白芍(六兩) 黃耆(炙, 四兩) 甘草(炙) 人參(去蘆) 當歸(去蘆, 酒洗) 熟地(洗凈, 焙乾) 五味子 阿膠(炒珠, 各一兩)
백작약 240g, 구운 황기 160g, 구운 감초, 노두 제거한 인삼, 노두 제거하고 술로 씻은 당귀, 깨끗하게 씻어 약한 불로 건조한 숙지황, 오미자, 볶아 구슬을 낸 아교 각 40g
右㕮咀, 每服三錢。
위 약재를 썰어 매번 12g을 복용한다.
水一盞, 生薑七片, 棗三枚, 煎至九分, 溫服, 無時, 日三。
물 1잔에 생강 7조각, 대추 3매를 9푼이 되게 달여 따뜻하게 복용하길 수시로 하니 날마다 세번 복용한다.
芩心丸
금심환
用黃芩心枝條者三兩(米泔浸七日。炙乾, 又浸又炙, 如此七次。)
황금심 가지 120g을 쓴다.(쌀뜨물에 7일 담가 구워 건조하고 또 담그고 또 구워 이처럼 7차례를 한다.)
右爲末, 醋丸如桐子大。
위 약재를 가루내어 식초로 오동나무 크기로 환을 만든다.
每服七十丸, 空心溫酒送下, 日進二服。
매번 70환을 복용하니 빈속에 따뜻한 술로 연하하니 하루에 두번 복용한다.
益陰煎
익음전
生地(三錢) 知母 黃蘗(各二錢) 龜版(醋炙, 四錢) 縮砂仁 甘草(炙, 各一錢)
생지황 12g, 지모, 황백 각 8g, 식초로 구운 구판 16g, 축사인, 구운 감초 각 4g
右剉, 水煎服。
위 약재를 썰어 물에 달여 복용한다.
大黃蟅蟲丸
대황자충환
大黃 赤芍 生地 桃仁 杏仁 乾漆 甘草 蟅蟲 蝱蟲 蛭蟲 蠐螬 黃芩(各等分)
대황, 적작약, 생지황, 도인, 행인, 건칠, 감초, 자충, 등에, 거머리, 제조, 황금 각 같은 분량이다.
右末, 煉蜜丸。
위 약재를 가루내어 졸여 꿀로 환을 만든다.
每服丸數, 量虛實增減。
매번 환을 수대로 복용하는데 허실을 헤아려 증감한다.
澤蘭葉湯
택란엽탕
澤蘭葉(三兩) 當歸 白芍(各一兩) 甘草(五錢)
택란엽 120g, 당귀, 백작약 각 40g, 감초 20g
右爲粗末, 每服五錢。
위 약재를 대략 가루내어 매번 20g을 복용한다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 5 의가류 49, 의종금감, 부과심법요결, 대성문화사, 259- 262page