* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
적수현주 1권 포졸자, 진교승마탕, 천궁석고탕, 팔미순기산, 오약순기산, 육합탕, 삼생음, 성풍탕, 휵비통천산, 개관산, 섭생음, 희연산.hwp
목차
1. 포졸자
2. 秦艽升麻湯 진교승마탕
3. 川芎石膏湯(此乃防風通聖散加減法也。) 천궁석고탕 이는 방풍통성산 가감법이다
4. 八味順氣散 팔미순기산
5. 烏藥順氣散 오약순기산
6. 六合湯 육합탕
7. 三生飲 삼생음
8. 省風湯 성풍탕
9. 搐鼻通天散 축비통천산
10. 開關散 一名破棺散, (治中風口噤。) 개관산 일명 파관산 중풍 구금을 치료한다.
11. 攝生飲 섭생음
12. 稀涎散 희연산
본문내용
마황, 진피, 오약, 건강, 감초, 백강잠, 천궁, 지각, 백지, 길경, 생강, 대추를 물에 달여 복용한다.
六合湯
육합탕
熟地 當歸 川芎 芍藥 秦艽(一作防風) 羌活 水煎服。
숙지황, 당귀, 천궁, 작약, 진교(한 군데는 방풍으로 되어 있다), 강활을 물에 달여 복용한다.
三生飲
삼생음
南星(一兩, 生) 川烏(去皮臍, 生) 附子(去皮臍, 生。各半兩) 木香(二錢半) 生薑(十片)
생남성 40g, 피제를 제거한 생천오두, 생 피제를 제거한 부자 각 20g, 목향 10g, 생강 10조각
右每服五錢, 水煎。
위 약재를 매번 20g을 물에 달여 복용한다.
省風湯
성풍탕
南星(二錢, 生) 防風(三錢, 生) 半夏(湯泡, 生) 甘草(生) 黃芩(各一錢半)
생남성 8g, 생방풍 12g, 탕포한 생반하, 생감초, 황금 6g이다.
右加生薑三片, 水煎溫服。
위 약재에 생강 3조각을 가미해 물에 달여 온복한다.
搐鼻通天散
축비통천산
藜蘆 川芎 白芷 細辛 防風 薄荷(各一錢) 豬牙皂角(三箇, 刮去皮子)
여로, 천궁, 백지, 세신, 방풍, 박하 각 4g, 껍질과 씨를 긁어 제거한 저아조각 3개
右爲末, 吹鼻中。
위 약제를 가루내어 코속에 불어넣는다.
開關散 一名破棺散, (治中風口噤。)
개관산 일명 파관산 중풍 구금을 치료한다.
南星末(五分) 冰片(少許)
남성가루 2g, 빙편 조금
右五月五日午時合, 以中指點末, 揩齒左右, 其口自開。
위 약제를 5월5일 시에 합치하여 중지로 가루를 점적해 치아 좌우에 문질러 입을 저절로 벌리게 한다.
攝生飲
섭생음
蒼朮 木香 南星 半夏 細辛 菖蒲 甘草(生) 生薑
창출, 목향, 남성, 반하, 세신, 창포, 생감초, 생강
痰盛加全蠍。水煎服。
담이 치성하면 전갈을 가미한다. 물에 달여 복용한다.
稀涎散
희연산
白礬(一兩, 半生半枯) 牙皂(四箇, 肥實不蛀者, 去皮弦, 灸黃)
*炙의 원문은 灸이다
반은 생 반은 마른 백반 40g, 살찌고 실하고 좀 먹지 않고 피현을 제거하고 황색으로 구운 저아조각 4개
右爲末, 溫水調下一二錢, 吐出痰涎便省。
위 약재를 가루내어 온수로 4, 8g을 조복하며 담연을 토해내면 곧 깨어난다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 5 의가류 34, 손일규, 적수현주, 대성문화사, 13- 18page
www.imagediet.co.kr
www.steemit.com/@imagediet
www.upaper.net/homeosta
https://www.youtube.com/channel/UCNGSspAjPMNkuJwwTeJ-Buw?view_as=subscriber