설씨의안, 정체유요, 비허불렴, 혈허근련, 신허기역, 습열승간, 간경울화, 통상위구, 약상위구, 기혈불손, 행기지비, 하혈지비, 한약지비, 불폄지비, 파상풍표증, 파상풍리증, 내허변치.hwp
- 최초 등록일
- 2020.11.28
- 최종 저작일
- 2020.11
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
소개글
설씨의안, 정체유요, 비허불렴, 혈허근련, 신허기역, 습열승간, 간경울화, 통상위구, 약상위구, 기혈불손, 행기지비, 하혈지비, 한약지비, 불폄지비, 파상풍표증, 파상풍리증, 내허변치.hwp 한문 및 한글번역 9페이지
목차
없음
본문내용
내가 말하길 이는 기와 혈이 허하여 변화된 증상이다.
用參、芪、芎、歸、白朮, 並獨參湯入乳汁, 元氣復而諸症愈, 及用十全大補湯調理而安。
인삼, 황기, 천궁, 당귀, 백출을 써 독삼탕에 유즙을 넣고 원기가 회복하면 여러 증상이 나으니 십전대보탕을 써 조리하니 낫게 되었다.
此症若膿瘀內焮者, 宜針之。
이 증상은 만약 고름과 어혈안이 화끈거리면 의당 자침해야 한다.
若潰後口噤遺尿, 而類破傷風等症者, 乃氣血虛極也, 急用大補之劑。
만약 터진 뒤에 구금과 요실금이 있어 파상풍 유사증상등이 있다면 기와 혈이 지극히 허함이니 급히 대보약제를 써야 한다.
若素多痰患風症者, 宜清痰降火。
만약 평소 담이 많고 풍증을 앓으면 담을 끄고 화를 내려야 한다.
若因怒而見風症者, 宜清肝降火。
만약 분노로 풍증이 나타나면 간을 맑게 하고 화를 내려야 한다.
若人不愼房勞, 而忽患前症, 此由腎水不足, 心火熾甚, 宜滋陰補氣血爲主.
만약 사람이 성생활을 삼가지 않고 갑자기 앞 증상을 앓으면 이는 신수의 부족에 유래하며 심화가 매우 치성함이니 음을 자양하고 기혈을 보함을 위주로 한다.
若誤作風症, 治之卽死
만약 잘못 풍증으로 여기고 치료하면 즉사한다.
內虛變痓
내허로 치증이 변함
(痓當作痙)
치는 응당 경련으로 써야 한다.
有一患者, 內潰針出膿三五碗。
한 환자가 내부로 침을 써 터져 고름이 3,5사발이 나왔다.
遂用大補之劑, 翌日熱甚汗出, 足冷口噤, 腰背反張, 衆欲投發散之劑。
곧 크게 보하는 약제를 서 다음날 열이 심하고 땀이 나고 발이 차고 구금해 허리와 등이 반장하고 여럿은 발산약제를 쓰려고 했다.
余曰:此氣血虛極而變痙也, 若認作風治則悞矣。
내가 말하길 이는 기혈이 지극히 허하여 경련으로 변화함이니 잘못 풍으로 여기고 치료함은 오류이다.
用十全大補等藥而愈。
십전대보탕등의 약을 써 낫게 되었다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 32 설씨의안 정체유요, 명나라 설기, 대성문화사, 페이지 265-269
www.upaper.net/homeosta
https://steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1