설씨의안, 보영촬요, 수중경동, 목동교아, 요두변혈, 편풍구금.hwp
- 최초 등록일
- 2021.01.02
- 최종 저작일
- 2021.01
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
목차
없음
본문내용
睡中驚動
자는 중에 놀라 움직임
小兒睡中驚動, 由心腎不足所致。
소아가 잠자는 중에 놀라 움직임은 심과 신이 부족해서이다.
蓋心主血與神, 肝藏血與魂, 肺主氣與魄, 腎主精與恐。
심은 혈과 신을 주관하며 간은 혈과 혼을 저장하며 폐는 기와 백을 주관하며 신은 정과 공포를 주관한다.
小兒臟腑脆弱, 易爲驚恐, 恐則氣下, 驚則心無所依, 神無所歸。
소아의 5장6부는 취약하며 쉽게 놀라 공포하니 두려우면 기가 내려오고 놀라면 심이 의지할 바가 없고 신은 귀의할 바가 없다.
且夫人之神氣, 寤則行於目, 寐則棲於腎。
사람의 신과 기는 깨면 눈에 운행하고 자면 신에 깃든다.
今心腎旣虛, 則不能寧攝精神, 故睡中驚動也。
지금 심과 신이 이미 허하면 정과 신을 편안히 다스리지 못하므로 자는 중에 놀라 움직인다.
治宜清心安神, 用茯苓補心湯加酸棗仁、茯神、五味。
치료는 마음을 맑게 하며 정신을 안정시키니 복령보심탕에 산조인, 복신, 오미자를 가미하여 쓴다.
亦有驚嚇而作者, 因擊動其肝, 故魂不安也。
또한 놀라 두려움이 일어나 간을 공격해 움직이게 하므로 혼이 불안하다.
治宜鎭驚定魂, 用安神鎭驚丸。
치료는 놀람을 진정하고 혼을 안정하니 안신진경환을 쓴다.
若飲食間因驚而停滯者, 用六君子加神麯、厚朴, 食旣消而驚未定, 用茯苓補心湯。
만약 음식먹는 사이에 놀람으로 정체하면 육군자탕에 신국, 후박을 가미하여 쓰고 음식이 이미 소화되며 놀람이 아직 안정하지 않으면 복령보심탕을 쓴다.
若木火太過而心神不寧者, 用導赤散。
만약 목화가 태과하며 마음과 정신이 편안하지 않으면 도적산을 쓴다.
風熱相搏者, 用柴胡梔子散。
풍과 열이 상박하면 시호치자산을 쓴다.
食鬱生痰驚動不安者, 用四君以健脾;
식체가 울체하고 담이 생성해 놀라는 움직임이 편안하지 않으면 사군자탕을 써 비를 건장하게 한다.
神麯、半夏以化痰;
신국, 반하로 담을 없앤다.
山梔、芍藥以清熱。
산치, 작약으로 열을 맑게 한다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 32 설씨의안 보영촬요, 명나라 설기, 대성문화사, 페이지 113-119
www.upaper.net/homeosta
https://steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1