제대로번역한 Mosaic2 Reading (6th edition) Chap4-1. Taj Mahal, India
- 최초 등록일
- 2021.04.12
- 최종 저작일
- 2021.04
- 6페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,300원
소개글
제대로번역한 Mosaic2 Reading (6th edition) Chap4-1. Taj Mahal, India (인도의 타지마할) 본문의 완벽 번역본입니다.
6th Edition, 2015년 8월 개정판입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 이해하는데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar 등 제가 전문 번역한 여러 번역 자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
Chap 4. Beauty and Aesthetics
Part 1. Taj Mahal, India
인도의 타지마할
Love moves mountains, according to the proverb, but rarely does it provide work for the architect. Faith and vanity, throughout the centuries, have often been the qualities that have inspired men to build.
속담에 따르면 사랑은 산도 움직인다고 하지만, 그것이 건축가의 작품에까지 영향을 주는 경우는 드물다. 수세기를 통틀어, 신앙과 허영심은 종종 인간에게 무언가를 건축하도록 영감을 주었던 속성이었다.
The majestic Taj Mahal, however, is a notable exception. The famous domed building is a memorial to the fervent love of Shah Jahan, the fifth ruler of the Mogul empire, for a cherished wife, who died in childbirth.
그런데 장엄한 타지마할(Taj Mahal)은 주목할 만한 예외이다. 이 유명한 돔형 건물은 무굴 제국(Mogul empire)의 다섯 번째 통치자인 샤 자한(Shah Jahan)의 열렬한 사랑의 기념물로, 출산 중 사망한 소중한 아내를 위한 것이었다.
참고 자료
없음