소개글
신농본초경소 1권 논치토혈삼요, 논신설다재여명소유, 논소년인양위인어실지불의보양, 논사중풍여진중풍치법향별오즉살인.hwp 6페이지
목차
없음
본문내용
若誤謂陽精不足, 過投補火之劑, 多致癰疽而沒, 可不戒哉!
歿의 원문은 沒이다
만약 잘못 양정이 부족하다고 말하며 과도하게 화를 보하는 약제를 투여하여 많이 옹저가 이르러 죽게 되니 경계하지 않겠는가?
論似中風與眞中風治法迥別誤則殺人
迥(멀 형; ⾡-총9획; jiǒng)別 :동떨어지게 다름. 迥殊. 迥異
중풍과 유사함과 진중풍 치료법은 완전히 달리 잘못하면 살인함을 논의함
凡言中風, 有眞假內外之別。
중풍을 말함에 진짜 가짜, 안과 밖의 구별이 있다.
差之毫釐, 謬以千里。
털끝만한 차이에 천리정도 오류가 있다.
何者?西北土地高寒, 風氣剛烈, 眞氣空虛之人, 猝爲所中, 中臟者死, 中腑者成廢人, 中經絡者可調治而瘳。
瘳(나을, 줄다 추; ⽧-총16획; chōu)
어째서인가? 서북의 토지는 높고 차고 풍기가 강하고 맹렬하며, 진기는 공허한 사람으로 종내 적중되며 5장에 억중되면 사망하며 6부에 적중되면 폐인이 되며, 경락에 적중되면 조치해 낫게 한다.
治之之道, 先以解散風邪爲急, 次則補養氣血, 此治眞中外來風邪之法也。
치료 방도는 먼저 풍사를 해산시킴이 급하니 다음은 기혈을 보양하니 치료는 진중풍이 외부에서 온 풍사 치료법이 있다.
其藥如小續命湯, 桂枝、麻黃、生熟附子、羌獨活、防風、白芷、南星、甘草之屬爲本。
약은 소속명탕으로 계지, 마황, 생숙부자, 강활, 독활, 방풍, 백지, 남성, 감초의 부류가 근본이 된다.
若夫大江以南之東西兩浙、七閩、百粵、兩川、滇南、鬼方, 荊、揚、梁三州之域, 天地之風氣旣殊, 人之所稟亦異。
*滇(성할 전; ⽔-총13획; diān,zhèn)南 : 운남성 雲南省의 별칭
만약 대강[장강] 이남 동서의 양절, 7민, 백월, 양천, 전남, 귀방, 형주, 양揚주, 양梁주 3주 구역, 하늘과 땅의 풍기가 이미 다르니 사람의 품수도 또한 다르다.
其地絕無剛猛之風, 而多溼熱之氣, 質多柔脆, 往往多熱多痰。
땅에 절대 강하고 사나운 바람이 없고 습열 기가 많고 바탕이 많이 유연하고 취약해 왕왕 많은 열과 많은 담이 된다.
참고 자료
흠정사고전서 자부5 의가류 43, 무희옹, 신농본초경소, 페이지 311-313
https://steemit.com/@imagediet
www.imagediet.co.kr
https://www.youtube.com/channel/UCNGSspAjPMNkuJwwTeJ-Buw
https://www.instagram.com/3atzmus