A cup of tea - 차 한 잔 By Katherine Mansfield 모든 해석정리, 문법,설명,퀴즈,단어,소개
- 최초 등록일
- 2023.03.25
- 최종 저작일
- 2021.06
- 20페이지/
한컴오피스
- 가격 2,500원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
"A cup of tea - 차 한 잔 By Katherine Mansfield 모든 해석정리, 문법,설명,퀴즈,단어,소개"에 대한 내용입니다.
목차
없음
본문내용
Rosemary Fell was not exactly beautiful.
로즈메리 펠은 분명 아름다운 것은 아니었다 .
No, you couldn't have called her beautiful. Pretty? Well, if you took her to pieces..
그렇다 , 그녀를 아름답다고 말할 순 없다 . 예쁘다고 ? 흠 , 만약 그녀를 가까이서 본다면 !.
couldn't have pp 했을리가 없다
But why(should we) be so cruel as to take anyone to pieces? (자유간접화법 )
그런데 왜 무자비하게 누군가를 가까이서 봐야만 하는가 ?
She was young, brilliant, extremely modern, exquisitely well dressed, amazingly well read in the newest of the new books, and her parties were the most delicious mixture of the really important people and.. artists
그녀는 젊고 , 똑똑하고 , 매우 현대적이고 , 우아하게 옷을 잘 입고 , 최신간의 책을 놀랍도록 탐독했고 , 그리고 그녀의 지인들은 매우 중요한 사람들과 예술가들의 가장 환상적인 조합이었다 .
- quaint creatures, discoveries of hers, some of them too terrifying for words, but others quite presentable and amusing.
- 괴짜들 , 그녀가 발견한 사람들 , 그들 중 몇몇은 말을 무척 험하게 했으나 , 다른 이들은 꽤 훌륭하고 재밌었다 .
Rosemary had been married two years.
로즈메리는 결혼한 지 2 년이 됐다 .
She had a duck of a boy. No, not Peter - Michael.
그녀에게는 사랑스럽고 귀여운 아들이 하나 있었다 . 아니 , 피터 미쉘은 아니다 .
Duck 애정 어린 영국식 표현 , 사랑하는 귀여운 사람 Peter 너무나 평범하고 대중적인 이름 Michael 천사 장 미카엘 , 최상급 대천사
참고 자료
없음