소개글
의학입문(醫學入門)
綜合醫書. 明代 李梴의 撰으로, 1575년에 刊行됨. 本書는 「醫經小學」을 原本으로 삼고, 諸家學說을 參考하여 分類編纂한 것이다. 內容에 醫學略論, 醫家傳略, 經穴圖說, 經絡, 臟腑, 診法, 鍼刺, 本草, 外感病, 內傷病, 內科雜病, 婦人病, 小兒病, 外科病, 各科用藥 및 救急方 등을 포괄함. 正文은 歌賦로 되어 있으며, 注文을 加하여 補充說明하였음. 各家學說을 引錄한 외에 自己의 見解도 덧붙였음. 이는 비교적 큰 영향을 끼친 醫學入門書이다.
- 漢醫學大辭典 醫史文獻編 (漢醫學大辭典編纂委員會) -
목차
초용담
통초
차전자
본문내용
車前子
차전자
味 甘鹹寒하니. 止瀉通淋 治産難을.
미 감함한하니 지사통림 치산난을.
차전자는 감미 함미 한기이니 설사를 멎게 하고 임질을 소통시켜 난산을 다스린다.
除濕袪風 明赤眼이오. 葉消瘀衄 刀傷殘을.
제습거풍 명적안이오, 엽소어뉵 도상잔을.
차전자는 습사를 제거하고, 풍을 제거하며, 붉은 눈을 밝게 한다. 질경이 잎은 어혈과 코피를 소멸시키고, 칼 손상의 해를 치료한다.
喜生駕車 牛跡中하며. 無毒이라.
희생가차 우적중하며 무독이라.
차전자는 수레차와 소발자국 속에서 잘 생기며 독이 없다.
止暴泄者는, 利水道하야, 分淸濁也니. 雖利水而不走氣는, 與茯苓으로 同功이라.
지폭설자는 이수도하야 분청탁야니 수이수이불주기는 여복령으로 동공이라.
차전자가 갑작스런 설사를 멎게 함은 수도를 이롭게 하여 청탁을 분별하니 비록 이뇨해도 기를 달리게 하지 않음은 복령으로 공력이 같다.
主 五淋閉痛하며, 催難産橫生하며. 除濕痺하고, 去 肝中風熱이 衝目하야, 赤痛 翳障 腫痛 淚出하며. 療肝 養肺, 强陰 益精하야, 令人有子니라.
주 오림폐통하며 최난생횡생하며 제습비하고 거 간중풍열이 충목하야 적통 예장 종통 루출하며 료간 양폐 강음 익정하야 령인유자니라.
차전자는 5종 임질 막힘과 통증을 치료하고, 난산과 횡생을 재촉하여 순산케 하며, 습비를 제거하고, 간 속에 풍열이 눈에 상충하여 붉고 아프며, 예막, 내장과 종통과 눈물남을 제거하고, 간을 치료하고, 폐를 기르며 음을 강하게 하고 정을 더하여 사람이 자식이 있게 한다.
○葉及根은, 主 鼻衄 瘀血 下血 尿血 血瘕, 金瘡에 止血하다.
엽급근은 주 비뉵 어혈 하혈 뇨혈 혈하 금창에 지혈하다.
질경이 잎과 뿌리는 코피, 어혈, 하혈, 혈뇨, 혈하, 금속손상에 지혈을 한다.
又能 止煩 下氣하며, 除 小蟲. 熱痢하나니 用根葉의 搗汁一盞에, 入蜜 少許하야 煎服이오.
우능 지번 하기하며 제 소충 열리하나니 용근엽의 도즙일잔에 입밀 소허하야 전복이오.
질경이 잎과 뿌리는 심번을 그치게 하고, 기를 내리며, 소충과 열성이질을 제거하니, 질경이 뿌리와 잎을 찧어 한잔 즙내어 꿀을 넣고 조금 달여 마신다.
血淋에는 用根葉을 水煎多飮이니, 名을 單車前飮이니라.
혈림엔 용근엽을 수전다음이니 명을 단차전음이니라.
혈림에는 뿌리와 잎을 사용하여 물에 달여 많이 마시니 이름을 단차전음이라고 한다.
○取子葉根호대 完全者라야 力全하니라,
취자엽근하되 완전자라야 역전하니라.
질경이 씨와 잎 뿌리를 취하되 완전한 것이라야 힘이 온전하다.
用葉인댄 瓦上攤乾하고, 用子엔 略炒搗碎하고, 用葉엔 勿用子니라.
용엽인댄 와상탄건하고 용자엔 략초도쇄하고 용엽엔 물용자니라.
攤(펼, 벼르다 탄; 手-총22획; tān)
질경이 잎을 사용함엔 기와 위에 펼쳐 말리고, 씨를 사용함엔 대략 볶아서 방아찧어서 분쇄하고, 잎을 사용함에는 씨를 사용하지 않는다.
참고 자료
의학입문