[영문]Shelley(Percy Bysshe Shelley)
- 최초 등록일
- 2006.04.15
- 최종 저작일
- 2005.05
- 5페이지/
한컴오피스
- 가격 2,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
셸리에 관한 논문입니다.
근대영미시라는 영문과 전공 과목 때
이 논문으로 A+ 받았어요~^^
생애부터 작품에 대한 평가까지...
목차
1. The Life of Shelley
2. The Works of Shelley
1) To a Skylark (종달새에게)
2) Ode to the West Wind (서풍에 부치는 노래)
* 서풍
*『England in 1819』
3. Defense of Poetry (시의 옹호- 공감적 상상력)
4. Shelley를 비롯한 낭만주의 시인들의 특징
5. 결론
본문내용
이 시에서 종달새는 한 마리의 생물학적 새가 아니라 “육체 없는 기쁨”으로서 절대적 기쁨과 아름다움을 나타내는 상징이다. 그러한 이상적 경험을 인간의 언어로 표현하는 것이 시인의 임무이지만, 셸리는 이 임무를 수행하는데 곤란을 느낀다. (“그대가 무엇인지 알지 몰라라, 그대 무엇에 가장 가까우뇨? ”)완전한 이상세계를 불완전한 현실의 언어로 표현한다는 것은 애초부터 불가능한 일이다. 그래서 셸리는 완전한 표현이라기보다 비유를 통해 이상세계에 최대한 가까이 다가가고자 한다. 이 시의 특징은 대부분의 연에서 이상적 경험을 표현하는 직유나 은유의 비유물을 하나씩 제시한다는 것이다. 이 시의 마지막 네 연은 시인의 왜 끊임없이 좌절하면서도 이상세계에 대한 추구를 포기할 수 없는가 하는 이유를 보여준다. 셸리가 종달새로 상징되는 완전한 이상세계의 경험을 언어를 통해 성공적으로 표현하고 있다기보다는, 그럴 수 없는 시인으로서의 현실적 한계를 고통스럽게 보여주면서 그것을 뛰어넘고자 하는 초월의 의지를 동시에 표현하고 있다.
2) Ode to the West Wind (서풍에 부치는 노래)
- 1장 땅에 부는 서풍, 즉 가을바람에 대한 노래
2장 “저무는 해의 만가”로서 하늘에 부는 서풍
3장 이탈리아 지중해의 정경묘사, 바다에서 부는 서풍
4장 시인의 현재 상태를 말하며 왜 서풍에게 자기의 말을 들으라고 하는지 그 이유를 말 하고 있는데 "나도 나뭇잎처럼, 물결처럼, 구름처럼 생생하게 살 수 있도록 해달라"는 말과 함께 "나도 지난날에는 서풍처럼 거칠고 민첩하고 거만했지만 시대의 중압에 의하여 짓밟히고 결박되어 자유를 잃었다"고 말하고 있다.
5장은 서풍에게 자신의 소원을 말하는데 "거칠고 격렬한 정신이여, 내 사상을 씨앗으로 새 생명을 탄생시키기 위하여 낙엽처럼 사방에 흩어지게 하고 내 입술에 불어 아직 눈뜨지 않은 대지를 향해 예언의 나팔을 불수 있게 해달라고" 말하면서 "봄은 가까운 시일 안에 반드시 온다"는 말로 시를 끝맺고 있다. 서풍에게 퍼뜨려 달라는 사상이 무엇이냐 하면 "인간은 원래 자유로운 존재이다"라는 것으로 "인간 해방"의 외침인 것이다. 그러면서 인류에게 있어서 `봄` 즉, 모든 인류가 자유롭게 될 날이 머지않았음을 강조하고 있다.
참고 자료
없음