[영어교육]영화속 speech를 활용한 영어교육방법
- 최초 등록일
- 2006.12.20
- 최종 저작일
- 2006.10
- 9페이지/
한컴오피스
- 가격 4,000원
![할인쿠폰받기](/images/v4/document/ico_det_coupon.gif)
소개글
영화 속 speech나 실상에서의 연설, 대화 등의speech와 같은 authentic material을 영어교에 활용할 수 있는 방안을 포괄적으로 고찰해보고자 한다. 요즘에 초등학교에서 ICT , 웹 기반교육, 등이 이러한 실상의 진정성 있는 영어교육을 위한 움직임들을 나타내는 징후라고 보여진다.
재미를 동반하여 지속적인 동기유발을 일으키는 영화의 영어교육에의 활용방안에 대해서 고찰해보려고 한다. 듣기, 말하기, 쓰기, 읽기 이4가지 요소를 어떻게 학습시킬 수 있는지에 대해서 자세하게 쓴 레포트입니다.
목차
1. 들어가기 전
2. 실상의 speech와 영화 속 speech와의 차이점
3. 교수도구로서 영화 속 speech가 가지는 장점
4. 영어교육에 있어서 영화speech의 효용성
5. 영화 속 speech를 활용한 영어교육
6. 좋은 영화speech를 고르는 기준
7. 끝내는 말
본문내용
(2) 영화는 생생한 authentic 언어자료를 제공한다.
영화는 영어를 쓰는 모국어화자를 위해서 만들어졌다. 따라서 교실에서 이루어지는 언어교육의 한계를 벗어나서 즉, EFL(English As a Foreign Language)환경의 제약 속에서 영화는 가격대비 최대의 효과를 가져다주는 가장 좋은 통로가 된다. 영화는 교과서나 문학책 속에서 읽을 수 있는 전통적인 표현들이 아니라 현재 실생활 속에서 통용되고 있는 일반적 표현방식과 관용구들을 접할 수 있는 기회를 제공한다.
(3) 문화에 대한 이해를 제공한다.
언어라는 것은 그 언어가 사용되고 있는 사회에 속하는 구성원들의 세계관이나 사상의 표현수단이 되며 그 사회가 오랜 기간동안 공유하고 만들어낸 문화 커뮤니케이션의 수단이다. 즉 언어를 배운다는 것은 단순히 기호로서의 언어만이 아니라 그 언어를 지탱하고 있는 사회의 문화를 함께 배우는 것이기 때문에 그 언어가 속한 문화에 대한 올바른 이해가 없다면 의사소통에 어려움을 겪을 것이다.
영화는 대상 언어권 문화에 대한 궁금증을 유발시키며 자연스럽게 그 언어를 배울 수 있게 하는 좋은 자료가 될 수 있다.
(4)문학 교육의 효과를 가진다.
문학작품의 영화화(주홍 글씨, 제인 에어, 위대한 유산, 죽은 시인의 사회)
문학은 복잡하고 난해한 부분들 때문에 영어교육에 적용함에 있어 많은 제한을 받아왔고 복잡한 문체나 작가만의 독특한 언어사용으로 인해 실용적 목적에 도움을 주지 못한다는 인식이 강했다. 그러나 문학작품이 영화화되면서 보다 쉽게 대중에게 접근할 수 있는 통로가 생겼고 대중은 원작과 영활ㄹ 비교해볼 수 있는 재미와 기회를 갖게 되었다.
대중적 보편성이 오히려 예술의 가치를 떨어뜨릴 위험이 있다는 우려도 있지만 문자언어에 국한된 문학체험에서 벗어나 영상언어로 된 작품을 통해 심미적인 경험과 예술적 감동을 공유할 수 있다면 그것 자체로 훌륭한 문학경험이 된다.
영화 속의 문학작품은 주홍 글씨 , 제인 에어, 위대한 유산 등의 예처럼 소설이 각색되어 영화화 되는 경우도 있지만 영화 속에 시가 등장하는 형태도 많다. 영화`죽은 시인의 사회`에서는 월트 휘트만의 `Oh Captain! My Captain!`을 비롯하여 무려 13개의 시가 등장하여 영화를 통한 영시감상의 풍부한 기회를 제공한다.
대중문화와 대중매체를 적극 이용하여 침체에 빠진 문학교육을 활성화하는 시도에 도움이 될 수 있으리라고 본다.
참고 자료
없음