한글 오용 사례
- 최초 등록일
- 2007.05.01
- 최종 저작일
- 2007.04
- 15페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
국어의 오용 사례에 대한 조사 보고 리포트 입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 일상언어
1.1. 문장의 측면
1.1.1. 시제
1.1.2. 조사
1.1.3. 수식관계
1.1.4. 대우법
1.2. 표기의 측면
1.2.1. 한글 맞춤법에 어긋난 것
1.2.2. 띄어쓰기가 잘못된 것
1.2.3. 문장 부호가 잘못 쓰인 것
1.2.4. 표준어 규정에 어긋난 것
1.2.5. 외래어 표기가 잘못된 것
2. 인터넷 언어
2.1. 표기
2.2. 어휘
2.2.1. 은어
2.3. 문법 및 문장
2.3.1. 맞춤법을 무시하는 예
1.3.2. 약어
2.4. 기타
※ 간단한 맞춤법 오용 사례
Ⅲ. 결론
참고 문헌
본문내용
우리가 언어 생활을 하다 보면 종종 실수를 하게 된다. 아무리 국어를 열심히 배우고 언어 소양을 제대로 갖추었다고 해도 생활 언어 중의 실수는 어느 누구나 있게 마련이다. 그러나 교양 있는 언어 표현과 올바른 국어 생활을 위해 실수를 줄이고자 하는 노력이 우리에게 필요하다고 생각한다. 그런 의미에서 요즘 우리의 언어 생활을 살펴보면, 일상 생활 언어 뿐만 아니라 대중 매체인 방송 언어나 신문, 잡지, 각종 서적, 유인물 등에서의 국어 오용 실태는 심각할 정도이다.
여기서 ‘오용’이라 하는 것은 우리의 언어 생활에서 현대 국어의 문법적 규칙에 어긋나는 표현 형식을 말한다. 즉, 올바른 관용이나 규범으로서는 허용할 수 없는 어휘 사용이나 통사 구조 및 표기법 등을 가리킨다.
하지만 언어의 변천 과정을 통해서 보면, 일정 시기에 있어서 오용으로 기술(記述)되던 현상들이 바른 현상으로 바뀌기도 한다. 실례로, “괴로워, 안타까워” 등은 모음 조화에 어긋나므로 과거엔 오류로 취급되었으나 현행 교육부 맞춤법(1988)은 이를 표준으로 하고 있다.
국어의 오용된 사용이 얼마나 심각한 것인지, 우리 생활에 얼마나 큰 영향력을 행사하고 있는지에 대해 알아보도록 하겠다. 더불어, 잘못되었다면 무엇이 어떻게 잘못되었고, 어떻게 사용하는 것이 올바른 것인지에 대해서도 간략하게나마 생각해 보겠다.
Ⅱ. 본론
1. 일상언어
1.1. 문장의 측면
1.1.1. 시제
시제란 발화시를 중심으로 앞뒤의 시간을 제한하는 문법범주를 가리키는 것으로 그 구분은 학자의 견해에 따라 다르게 구분된다. 여기서는 가장 일반적으로 구분하는 현재, 과거, 미래에만 한정하여 방송언어에 사용된 오용사례를 살펴보기로 한다.
(1) 가장 큰 수해지역이었던 강원도 지방에만. → 가장 큰 수해지역인 강원도 지방에만.
(2) 탐스럽게 영글어 가는 배를 수확하며. → 탐스럽게 영근 배를 수확하며.
(3) 수수하고 화장기 없던 맨 얼굴은 가라. → 수수하고 화장기 없는 맨 얼굴은 가라.
참고 자료
http://www.korean.go.kr/
http://www.lg.co.kr/h_lg/tree/200010/main.html
http://gulnanum.hihome.com/
http://www.hallym.ac.kr/~leesg/ba3.htm
http://yu.ac.kr/~koredu/hak/hak02-2.htm