[인문]현대 일본어 문법 문형 연습
- 최초 등록일
- 2007.06.14
- 최종 저작일
- 2007.04
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
현대 일본어 문법의 여러가지 문형에 대해 연구한 자료입니다^^
많은 도움이 되었으면 좋겠네요.
목차
chapter1. 아주 잘 나오는 2급 문법 59개
chapter 2 잘 나오는 2급 문법(48개)
본문내용
no10 : ~がちだ~がちの
뜻 : `자주~ 하다, ~이 많다 자주~하는 이라는 뜻을 가지고 있다.
접속 : 동사의 연용형(ます형)과 [명사]에 접속한다.
특징 : 저절로 그렇게 되기 쉬운 경향을 나타내며, 나쁜 경향에 자주 쓰인다.
다른 단어와의 차이점 : 비슷한 뜻을 가지고 있는 단어는 っぽい[~하는 경향이 있다]가 있
는데 っぽい와의 차이점을 들어보자면 예를 들어 水っぽい [물기가
많은 상태를 표현] / ほこりっぽい [먼지가 많은 모양을 표현]이런
것들은 ~がち로는 표현이 되지 않는다. 결국 っぽい의 경우는 어
떠한 상태나 모양을 표현할 수 있는데 비해~がち는 그러한 것들을
표현할 수 없다.
쓰이는 예 : 山田先生の授業は休講がちだ。
(야마다 선생님의 수업은 자주 휴강을 한다.)
私は甘いものが好きてケーキを食べがちだ。
(나는 단 것을 좋아해서 케이크를 자주 먹는다.)
いくら辛いことだとしても時が流れば忘れがちになる
(아무리 괴로운 일이라고 해도 시간이 흐르면 자주 잊게 된다.)
응용표현 : ~がちになる(자주 ~하게 되다.)
no11 ~かねない
뜻 : ~할지도 모른다 ~할 법하다. ~않는다고 말할 수 없다. 라는 뜻을 가지고 있다.
접속 : 동상의 연용형(ます형)에 접속한다.
특징 : 말하는 사람이 부정적인 평가를 내리는 경우에만 사용한다.
다른 단어와의 차이점 : 비슷한 뜻을 가지고 있는 단어로 ~かもしれない가 있는데 ~かねない와 ~かもしれない의 차이점을 말해 보자면 앞에서도 말했듯이 かねない는 부정적인 평가를 내리는 경우에만 사용하는 반면 ~かもしれない는 긍정적인 예상과 부정적인 예상 둘 다 쓸 수 있다는 점, 그리고 かねない쪽이 훨씬 더 실현 가능성이 높다는 것이 차이점이라고 할 수 있겠다
쓰이는 예 : そいつのことだからうそを言いかねない。
(그녀석이니까 거짓말을 할지도 모른다.)
不況が続けば、会社は倒産しかねない。
(불경기가 계속되면, 회사가 도산할지도 모른다.)
傷付きかねないからここに来ないでください
(다칠지도 모르니까 여기에 오지 말아 주세요.)
no14 ~からには
뜻 : ~한 이상에는, ~한 바에는 이라는 뜻을 가지고 있다.
접속 : 동사의 기본형(る형)이나 과거형(た형)에 접속한다.
특징 : ~라면 당연히라는 이유를 들어 화자의 판단이나 결의, 권유 당위성 등을 나타낸다.
다른 단어와의 차이점 : [~からは]와 거의 같은 뜻으로 쓰이는데[~からは]쪽이 좀 더 문어
적이고 예스러운 인상을 준다. 「~以上」와 비교해 보면[~以上]가
비교적 객관적인 느낌을 주는 데 반해 [~からには]는 비교적 강한
태도와 의지를 느끼게 한다는 데 차이가 있다.
쓰이는 예 : アメリカへ留学したからには、英語が上手になりたい。
(아메리카에 유학온 이상에는, 영어가 능숙해지고 싶어.)
彼がそんなことを言うからには本当にそう信じているのだろう
(그가 그런 말을 하는 이상에는 정말로 그렇게 믿고 있는 거겠지.)
約束したからには、必ず成功させて見せる
(약속했으니까, 반드시 성공시켜 보이겠어.)
참고 자료
없음