본초강목 족창足瘡 행창
- 최초 등록일
- 2007.08.07
- 최종 저작일
- 2007.08
- 12페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
소개글
본초강목 족창足瘡 행창 한문 원문 및 한글번역
목차
족창足瘡
행창
본문내용
作餅貼,或入輕粉。又同枯礬、猪膽 塗。)
두구는 떡을 만들어 붙이거나 혹은 경분을 넣는다.
亂髮
난발
(桐油 炙乾,同水龍骨煆,桐油和。)
난발은 오동기름과 구워 건조하여 수용골과 함께 불에 달구어 오동기름으로 섞는다.
牛蹄甲灰
소발굽 발톱재
(冷臁口深,同 髮灰、輕粉、黃蠟、京墨,作膏貼。)
찬 염창구가 깊으며 난발재, 경분, 황색밀랍, 경묵과 함께 고약을 만들어 붙인다.
百草霜
백초상
(熱 臁口厚,同輕粉、麻油,作隔紙膏貼。)
백초상은 뜨거운 염구창이 두터움에 경분, 마유와 함께 종이를 간격으로 하여 고약을 붙인다.
豭猪屎
불깐 돼지똥
(胻疽深敗,百方不效,蝕去惡肉,燒末填之,取效。)
가저시는 행저가 깊어 썩어서 모든 처방이 효과가 없음에 부식되어 나쁜 살을 제거하며 태워 갈아 채우면 효과가 있다.
白藺茹
백린여
(同雄、硫、 礬末,敷蝕惡肉盡,乃用上方。)
백린여는 웅황, 유황,고반가루와 함께 부식된 나쁜 살에 다 붙이니 위 처방을 사용한다.
酸榴皮
산류피
(煎洗。)
산류피를 달여 씻는다.
百藥煎
백약전
(腳肚細瘡,久則包腳出水, 唾塗四圍。)
백약전은 다리와 밥통 위의 가는 창이 오래되어 다리를 싸서 물이 나오면 침으로 네 주위를 바른다.
馬齒莧
마치현
(臁瘡生蟲,蜜調敷,一夜蟲出;同蔥白、石灰 搗團,陰乾 研敷。)
마치현은 염창으로 벌레가 생기며 꿀로 섞어서 붙이니 하루에 벌레가 나온다. 총백, 석회와 함께 찧어 둥글게 하여 응달에 건조하여 갈아 붙인다.
泥礬
니반
(同牛、羊肚 敷。)
니반은 소, 양의 위와 함께 붙인다.
生鯉魚 鱧魚腸 鯽魚
생잉어, 뱀장어장, 붕어
(同皂莢、穿山甲末。)
생이어, 예어장, 즉어는 조협, 천산갑과 함께 쓴다.
鱔魚
드렁허리
蝦
새우
(同糯飯[米]。)
하는 찹쌀과 함께 쓴다.
蛤蟆
두꺼비
(同亂髮、猪脂 煎化,入鹽塗。並引蟲出。)
하마는 난발, 돼지기름과 함께 달여 변화케 하고 소금을 넣고 바른다. 벌레를 나오게 한다.
烏雞骨
검은 닭뼈
(同三家 棓木,三家甑單,燒,瘡中碎骨自出。)
오계골은 세 집안의 부목, 세집의 시루단과 함께 태워서 창 속에 뼈를 깨고 스스로 나오게 한다.
牛膝
우슬
(久成漏瘡,酒服。)
우슬은 오래되어 누창을 형성함에 술로 복용한다.
참고 자료
본초강목