Mckinsey & Company 사례 번역 (원제 : Mckinsey & Company : Managing Knowledge and Learning)
- 최초 등록일
- 2007.11.11
- 최종 저작일
- 2007.06
- 18페이지/ 한컴오피스
- 가격 5,000원
소개글
Harvard Business School에서 출판한 사례를 우리나라 말로 번역하였습니다.
현재 국내에는 본 사례의 번역본이 존재하지 않고 있으며, 이 자료가 첫 번역자료인 것으로 알고 있습니다.필요하신 분들께 좋은 자료가 되었으면 합니다.
목차
창립자들의 유산
a decade of doubt
COMMISSION on firm aims and goals
PRACTICE DEVELOPMENT INITIAIVE
REVIRAL AND RENEWAL
BUILDING A KNOWLEDGE INFRASTRUCTURE
성공의 관리
지식 경영의 정화
고객 대응
다양한 경력 경로(승진기회, 승진경로)의 개발
전방에서의 지식 관리 (실전에서의 지식 관리)
제프 피터스(Jeff Peters)와 시드니 사무소의 업무
워윅 브레이와 유로피언 텔레콤 (Warwick Bray and European Telecoms)
Stephen Dull and the Business Marketing Competence Center
A New MD, A New Focus
Future Direction
본문내용
1996년 4월 Rajat Gupta는 Mckinsey&Company의 경영 관리자로서의 첫 3년 임기 도중에 버뮤다에서 나오는 비행기에서 회사의 2번째 연간 Practice Olympics의 위치에 매우 자랑스럽게 느끼고 있었다. 그는 20개의 팀들이 최근 프로젝트 업무로 개발한 혁신적인 새로운 아이디어들의 초안에 대해 들었다. 그리고 그의 동업의 선임 파트너 심사원들과 같이 Gupta는 회사의 다음 세대 컨설턴트들의 사고력과 창조성에 의해 감명받아버렸다.
하지만 이런 대단히 성공적인 18억불의 컨설팅 회사의 47세 된 리더에게 계속 생각나게 하는 다른 사고(thought)가 있었다.(20년 성장 연혁의 exhibit을 보시오) 만약 이것이 Mckinsey의 지식과 전문적 의견 빙산의 끝을 설명했다면 세계 회사의 고객들의 서비스에 이 자산을 발전하고 획득하고 레버레지 도입(수익으로 투기하는거)을 어찌 잘할 수 있었겠는가? 비록 Practice Olympics는 단지 그가 옹호했던 몇몇의 기업심중의 하나였지만, Gupta는 특히 그가 가끔 말하는 “지식은 Mckinsey의 활력이다”라고 하는 믿음에 비추어 보았을 때, 그것이 충분한 것인가 의아해 했다.
창립자들의 유산
1926년 시카고 대학의 교수 James ("Mac") Mckinsey에 의해 창립된 “회계와 책략 고문들” 회사는 그 이름을 빠르게 성장시켰다. 곧 Mac은 노련한 중역들을 보충(recruit)하기 시작했고 그들을 그가 그의 전체적인 조사 아웃라인이라 부르는 완전한 접근으로 숙련시키기 시작했다. 토요일 아침 수업들에서 그는 여전히 컨설턴트들이 데이터를 종합하고 스스로 생각하도록 격려하는 동안에도 그들을 분석의 “정도를 벗어나지 않는 이치”를 통해 주도하려 했다.-목표, 전략, 정책, 조직, 시설, 절차 그리고 직원들-
1932년 Mac은 하버드 MBA의 영리한 젊은 변호사인 Marvin Bower를 채용했다. 그리고 2년안에 그가 최근 오픈한 뉴욕 사무소의 관리자가 되길 요구했다. 한 산업에서 회사의 이미지를 전형적으로 “유능한 전문가들” 또는 “비즈니스 닥터”와 같은 취급을 받도록 그가 질을 높여야만 한다고 납득시켰다.
참고 자료
Harvard Busines School Publishing