의부전록 眉稜骨痛, 치풍두현 편정두통 두통부지 두풍방 치두풍방 우방 장실인기실유담
- 최초 등록일
- 2008.02.11
- 최종 저작일
- 2008.02
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
목차
眉稜骨痛, 치풍두현 편정두통 두통부지 두풍방 치두풍방 우방 우방 우방 치두항강 침두방 우위법 치편두풍통 치두풍 치두통 뇌봉개열방 치두상풍설 두상생창여라 라두창방 라두창 백독두창 두면창 두면창 두면창 대두천행 두중여산 장실인기실유담
본문내용
宜神應膏。【《醫鑒》】
신응고가 의당하다. 의감
頭面瘡:
두면창
密陀僧、硫黃各一錢,輕粉少許.
밀타승, 유황 각 4g과 경분 조금이다.
右爲末,豬脂調敷。【《丹溪心法》,下同。】
위 약재를 가루내어 돼지기름에 섞어서 붙인다. 단계심법이니 아래도 같다.
頭面瘡:
두면창
以臘月馬脂油,塗擦極妙。
음력 12월에 말기름을 발라 비비면 지극히 오묘하다.
頭面瘡:
두면창
松皮灰五錢,黃丹 白膠香各二錢半,枯白礬 大黃 黃蘗 各一錢二分。
송피재 20g, 황단, 백교향 각 10g, 고백반, 대황, 황백 각 4.8g이다.
右爲末,熱油調敷。
위 약재를 가루내어 뜨거운 기름으로 섞어서 붙인다.
大頭天行:
대두천행
殭蠶一兩,錦紋大黃二兩.
백강잠 40g, 비단무늬 대황 80g이다.
薑汁丸彈子大,新汲泉水,和生蜜調服。
생강즙으로 탄환 크기로 환을 만들어서 새로 길은 샘물과 생꿀을 섞어서 복용한다.
外用井底泥調大黃、芒硝末敷之。
외용으로 우물 밑 진흙에 대황, 망초가루를 섞어서 붙인다.
頭重如山:
머리가 산처럼 무거움
用羌活根燒三錢,連翹三錢,紅豆錢半。
태운 강활뿌리 12g, 연교 12g, 홍두 6g을 사용한다.
右爲末,㗜鼻。
위를 가루내어 코에 불어 넣는다.
若爲飲除濕藥則過,所誅罰無過.
만약 음이 되어 습을 제거하는 약이면 과다하니 벌을 베어도 잘못이 없다.
故於鼻取之,猶鳥在高巔之上,必射而取之也。【東垣】
그래서 코에 취하니 새가 높은 꼭대기 위에 있으면 반드시 화살을 쏘아 취한다. 이동원
壯實人氣實有痰,或頭痛或眩運:
장실한 사람의 기가 실하고 담이 있고 혹은 두통과 혹은 현운이 있음
大黃酒浸三次爲末,茶調服。【《丹溪心法》】
대황을 술에 담그길 3차례 하여 가루내어 차로 섞어 복용한다. 단계심법
참고 자료
의부전록